Diferencia entre revisiones de «Portal:Zoraï/Lenguaje»
De EnciclopAtys
(→Amor y otros sentimientos) |
|||
| (No se muestran 25 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 52: | Línea 52: | ||
|text=<big><big><big><br/>'''Taki Zoraï es la lengua de los zoraïs'''<!--<br/>[[file:zoraï_emblem.png|32px]]--></big></big></big> | |text=<big><big><big><br/>'''Taki Zoraï es la lengua de los zoraïs'''<!--<br/>[[file:zoraï_emblem.png|32px]]--></big></big></big> | ||
}} | }} | ||
| − | |||
{{TheBigBox|type=U|palette=zorai}} | {{TheBigBox|type=U|palette=zorai}} | ||
</div> | </div> | ||
| Línea 771: | Línea 770: | ||
;Ejemplos: | ;Ejemplos: | ||
| − | *<span style="color:red">Origami</span> <span style="color:green">hay mizu</span> <span style="color:blue">lok'lok cho'ko</span> <span style="color:purple">ke</span> (''<span style="color:red">Origami</span> <span style="color:green">en casa</span> <span style="color:blue"> | + | *<span style="color:red">Origami</span> <span style="color:green">hay mizu</span> <span style="color:blue">lok'lok cho'ko</span> <span style="color:purple">ke</span> (''<span style="color:red">Origami</span> <span style="color:green">en casa</span> <span style="color:blue">comer chocolates</span> <span style="color:purple">ahora</span>''). |
| − | :⇒Ahora mismo, Origami está en casa, | + | :⇒Ahora mismo, Origami está en casa, comiendo chocolates. |
| − | <span style="color:red">Imaggia</span> <span style="color:green">wang Min-Cho</span> <span style="color:blue">kai Natheo</span> <span style="color:purple">liliko'kéan</span> | + | *<span style="color:red">Imaggia</span> <span style="color:green">wang Min-Cho</span> <span style="color:blue">kai Natheo</span> <span style="color:purple">liliko'kéan</span> (''<span style="color:red">Imaggia</span> <span style="color:green">ir Min-Cho</span> <span style="color:blue">ver Natheo</span> <span style="color:purple">primavera</span>''). |
| − | + | :⇒En primavera, Imaggia irá a Min-Cho a ver a Natheo. | |
| − | |||
| − | === | + | ===Estar=== |
| − | + | Existe '''Hay''' que significa ''estar'', pero <u>''solo para ubicarse en el espacio''</u>. De lo contrario no se utiliza ni ser ni estar. | |
| − | Existe '''Hay''' que significa '' | + | ; Ejemplos: |
| − | + | : '''Kito <u>hay</u> mizu''' = El homín está en casa. | |
| − | ; | + | : '''Kito Déna''' = El homín está infeliz. |
| − | : '''Kito hay mizu''' = El homín está en casa. | ||
| − | : '''Kito | ||
===Sufijos=== | ===Sufijos=== | ||
| − | + | Se colocan después de una palabra para calificarla. Siempre se usan con '''guion -'''. | |
| − | Se colocan después de una palabra para calificarla. | ||
| − | |||
*'''-gato''': comer. | *'''-gato''': comer. | ||
*'''-zi''': el órgano. | *'''-zi''': el órgano. | ||
*'''-ito''': homín. (''Kito'') | *'''-ito''': homín. (''Kito'') | ||
| − | *'''-ko''': | + | *'''-ko''': homína. (''Miko'') |
*'''-goo''': Goo, enfermedad. | *'''-goo''': Goo, enfermedad. | ||
*'''-foo''': locura. | *'''-foo''': locura. | ||
*'''-boo''': miedo. | *'''-boo''': miedo. | ||
| − | |||
Los sufijos tienen la particularidad de poder usarse como una sola palabra (en su forma no contraída). | Los sufijos tienen la particularidad de poder usarse como una sola palabra (en su forma no contraída). | ||
| − | |||
| − | |||
===Prefijos === | ===Prefijos === | ||
| − | + | Se colocan antes de una palabra para calificarla. Siempre se usan con '''apóstrofo ''''. | |
| − | Se colocan antes de una palabra para calificarla. | + | *'''Li'''': más |
| − | + | *'''Zo'''': superlativo, mucho más | |
| − | *'''Li'''': | ||
| − | *'''Zo'''': superlativo, | ||
*'''Ma'''': grande | *'''Ma'''': grande | ||
*'''Ni'''': pequeño | *'''Ni'''': pequeño | ||
*'''Ki'''': malvado, maléfico. | *'''Ki'''': malvado, maléfico. | ||
| − | |||
Los prefijos no pueden usarse como una sola palabra. Solo sirven como prefijos. | Los prefijos no pueden usarse como una sola palabra. Solo sirven como prefijos. | ||
| − | + | ===Palabras compuestas=== | |
| − | + | '''Se recomienda encarecidamente crear palabras o expresiones combinando palabras, sufijos y prefijos.''' | |
| − | |||
| − | |||
| − | Se recomienda encarecidamente crear palabras o expresiones combinando palabras, sufijos y prefijos. | ||
| − | |||
*'''goo-zi''': el órgano que evacua, las nalgas. | *'''goo-zi''': el órgano que evacua, las nalgas. | ||
*'''zi-goo''': la enfermedad de los órganos, la gastroenteritis. | *'''zi-goo''': la enfermedad de los órganos, la gastroenteritis. | ||
| − | |||
Aquí, el orden por sí solo cambia el significado. | Aquí, el orden por sí solo cambia el significado. | ||
===El caso posesivo=== | ===El caso posesivo=== | ||
| − | |||
Para expresar posesión, Taki Zoraï usa la partícula ''''o''', que significa "con". | Para expresar posesión, Taki Zoraï usa la partícula ''''o''', que significa "con". | ||
| − | |||
*''Mazer''''o''' fyr'oq''i: el hechizo de fuego de Mazer. | *''Mazer''''o''' fyr'oq''i: el hechizo de fuego de Mazer. | ||
| − | *''Origami '''o | + | *''Origami''''o''' chai'': el té de Origami. |
| − | + | Literalmente, se puede traducir como: Origami con té. Si el té está con Origami, es suyo. | |
| − | Literalmente, se puede traducir como | ||
===Pronombres=== | ===Pronombres=== | ||
| − | |||
Los pronombres aparecieron muy tarde en el idioma zoraï. De hecho, durante mucho tiempo se decía: | Los pronombres aparecieron muy tarde en el idioma zoraï. De hecho, durante mucho tiempo se decía: | ||
| − | + | '''Nathéo taki Zoraï''': Hablo zoraï. (Habla Nathéo). | |
| − | |||
| − | |||
| − | *'''Nu''': Yo | + | La proximidad con los Matis y el surgimiento del comercio entre los pueblos introdujeron a los Zoraï a los pronombres. Fue el mateis lo que influyó en el taki zoraï. |
| − | *'''Lu''': tú, tú, | + | *'''Nu''': Yo, mí |
| − | *'''Su''': él | + | *'''Lu''': tú, tú, ''usted (Hay que tener en cuenta que los zoraïs no tienen por costumbre utilizar formalidades educadas.)'' |
| + | *'''Su''': él, ella | ||
*'''Niu''': nosotros/as | *'''Niu''': nosotros/as | ||
| − | *'''Liu''': vosotros/as | + | *'''Liu''': vosotros/as, ''ustedes (Hay que tener en cuenta que los zoraïs no tienen por costumbre utilizar formalidades educadas.)'' |
| − | *'''Siu''': | + | *'''Siu''': ellos/ellas |
| − | + | ;Ejemplos: | |
| − | Ejemplos: | + | * '''Nu''' déna: Estoy triste. |
| − | * '''' | + | * '''Lu''' tan-ko, '''nu''' qi'lao y '''niu''' zo'waki: tanqueas, curo y me doy una vuelta (el "''me''" está incluido en la palabra "zo'waki": darse una vuelta). |
Esto da lugar a los siguientes pronombres posesivos: | Esto da lugar a los siguientes pronombres posesivos: | ||
| − | + | *'''Nu'o''': mi, mis | |
| − | *'''Nu'o''': mi, | + | *'''Lu'o''': tu, tus |
| − | *'''Lu'o''': tu, | + | *'''Su'o''': su, sus (singular) |
| − | *'''Su'o''': su, | + | *'''Niu'o''': nuestro/a, nuestros/as |
| − | *'''Niu'o''': nuestro, | + | *'''Liu'o''': vuestro/a, vuestros/as |
| − | *'''Liu'o''': | + | *'''Siu'o''': su, sus (plural) |
| − | *'''Siu'o''': su, | + | ;Ejemplo: |
| − | + | * Li'ochi '''liu'o''' tseu!: ¡Deseo vuestra sabiduría! (No se usa el formal "usted" en zoraï.) | |
| − | Ejemplo: | ||
| − | * | ||
===El Plural === | ===El Plural === | ||
| − | + | Para el plural, Taki Zoraï usa la partícula <u><strong>'i</strong></u>, que se aplica como sufijo a los sustantivos comunes. | |
| − | Para el plural, Taki Zoraï usa la partícula <u> | ||
| − | |||
*'''Pai''' = un problema | *'''Pai''' = un problema | ||
| − | *'''Pai'i''' = problemas | + | *'''Pai<strong>'i</strong>''' = problemas |
| − | + | Con el signo posesivo, se tiene: Zoraï<strong>'i</strong>'o Talaozu = La Selva de los Zoraïs (Selva zoraï) | |
| − | Con el signo posesivo: | ||
===Complementos de Lugar Adverbiales === | ===Complementos de Lugar Adverbiales === | ||
| − | + | Al hablar Taki Zoraï, no se usa complementos de lugar propiamente dichos. Simplemente se menciona el lugar donde se esta o decir adónde se va y lo que se esta haciendo allí. | |
| − | Al hablar Taki Zoraï, no | + | *'''Hay''': estar (en un lugar). |
| − | + | *'''Wang''': ir (a algún lugar). | |
| − | *'''Hay''': estar (en un lugar). *'''Wang''': ir (a algún lugar). | ||
| − | |||
; Ejemplos: | ; Ejemplos: | ||
| − | : ''' | + | : Mazer '''hay''' Vacío, tai-sui. Mazer '''está en''' el Vacío, cosechando en el Vacío. |
| − | : ''' | + | : Niu '''wang''' Fairhaven, tacha'ka : '''vamos/venimos a''' Fairhaven a beber alcohol. |
| − | = | + | ===Forma Negativa === |
| + | La forma negativa permite decir lo contrario de una palabra. Se forma añadiendo '''"né"''' antes de una palabra o adjetivo, o '''"né-"''' antes de un verbo. | ||
| + | *'''lao''': bueno, '''né lao''': malo. | ||
| + | *'''wang''': irse, '''né-wang''': quedarse. | ||
| − | === | + | ===Forma Interrogativa === |
| + | Se forma a partir de la negación, en forma de oposición. De hecho, en Taki Zoraï, hacer una pregunta es lo mismo que preguntar "¿quieres o no quieres?". Esta es una pregunta de opción simple. | ||
| + | *'''Gato né gato'''?: ¿Cocinas? | ||
| − | |||
| − | + | Las preguntas de opción compleja (por ejemplo, "¿Qué prefieres, carne o pescado?") y todas las demás preguntas que no pueden construirse a partir de una oposición se construyen como oraciones normales, pero suelen comenzar con un pronombre interrogativo. | |
| − | * | + | *'''Jia lu gato'''?: ¿Qué estás cocinando? |
| + | Los pronombres interrogativos son los siguientes: | ||
| + | *'''Jia''': ¿Qué? | ||
| + | *'''Hojia''': ¿Quién? | ||
| + | *'''Hajia''': ¿Dónde? | ||
| + | *'''Najia''': ¿Cómo? | ||
| + | *'''Kéanjia''': ¿Cuándo? | ||
| + | *'''Lijia''': ¿Cuánto? | ||
| + | *'''Okojia''': ¿Por qué? | ||
| + | ===Repetir una acción=== | ||
| + | Se usa '''Ataa-''' | ||
| + | *'''Ataa-wang''': irse de nuevo | ||
| + | *'''Ataa-lok'lok''': comer de nuevo, comer sobras | ||
| − | + | ===Conjugación=== | |
| − | + | En Taki Zoraï, no hay conjugación, independientemente del tiempo verbal o la persona. La persona se define mediante el pronombre (ver arriba), y el tiempo verbal se define mediante las siguientes reglas simples: | |
| − | |||
| − | : | ||
| + | ====1−Forma imperativa==== | ||
| + | La forma imperativa no se conjuga; no requiere tiempo verbal ni persona. Se debe añadir "'''-sek'''" después del verbo. | ||
| + | *'''Shikyo-sek'''!: ¡Muere! | ||
| + | *'''Taki-sek'''!: ¡Habla! | ||
| − | === | + | ====2−Tiempo pasado, uso de Akaba==== |
| + | '''Akaba''' expresa lo que ha terminado, lo que ya no existe. Se coloca al final de la oración. | ||
| + | *'''Qi akaba''': magia terminada, no más savia. | ||
| − | + | '''Akaba''' también nos permite hablar en pasado. | |
| + | *'''Nu mayu Tranghun akaba''': Me encanta Tranghun terminó (es decir, me encantaba Tranghun). | ||
| + | ====3−Tiempo Futuro, uso de Ayumé==== | ||
| + | '''Ayumé''' expresa lo que aún no existe, lo que se sueña. Por lo tanto, expresa el futuro. Se coloca al final de la oración. | ||
| + | *'''Shaeryn lor ayumé''': Shaeryn será fuerte algún día. | ||
| + | *'''Wang ayumé''': Ya voy, ya voy. | ||
| + | La noción de futuro no tiene cuantificación. Lo que sucederá puede suceder mañana o dentro de cinco ciclos. | ||
| − | + | ====4−Tiempo Pasivo==== | |
| − | |||
| − | |||
| − | + | La proximidad con los Matis y el surgimiento del comercio entre pueblos introdujeron a los Zoraï a esta forma pasiva en su lengua. Fue el mateis lo que influyó en el taki zoraï. | |
| − | |||
| − | |||
| + | La forma pasiva usa la terminación <u>'''é'''</u>. Se añade a la secuencia de sustantivos y acciones. De esta forma surgen naturalmente palabras en oposición a la voz activa: | ||
| + | *'''duk''': crear | ||
| + | *'''duk-ho''': el artesano, el creador | ||
| + | *'''duk<u>é</u>''': la descendencia, la creación, el nacimiento... | ||
| − | === | + | Una oración en voz pasiva se construirá como una oración en voz activa. es decir: <span style="color: red;">Sujeto</span> + <span style="color: green;">cc de lugar</span> + <span style="color: blue;">acción</span> + <span style="color: purple;">cc de tiempo</span> |
| + | ;Ejemplo: | ||
| + | *Activo: <span style="color: red;">Herbívoros</span>, <span style="color: green;">en el Vacío</span>, <span style="color: blue;">cazando</span> | ||
| + | :⇒ <span style="color: red;">Talok'i</span> <span style="color: green;">Hay Vacío</span> <span style="color: blue;">katar</span>. | ||
| + | *Voz pasiva: <span style="color: red;">Herbívoros</span><span style="color: green;">en el Vacío</span>, <span style="color: blue;">son cazados</span> | ||
| + | :⇒ <span style="color: red;">Talok'i</span> <span style="color: green;">hay Vacío</span> <span style="color: blue;">katar<u>'''é'''</u></span> | ||
| − | + | Por lo tanto, '''katar<u>é</u>''' también puede definirse como: la víctima, la presa, etc. | |
| − | ; | + | ====5−Cambio de estado==== |
| − | + | '''el''': colocado al final del verbo, antes del complemento de objeto, expresa en la acción la idea un cambio de estado, de una transición hacia..., etc. | |
| − | : ''' | + | ;Ejemplos: |
| + | *'''Shae'ryn le Kito''': Shae'ryn se convierte en homin | ||
| + | *'''Nu Goo le''': Me enfermé (y todavía lo estoy) | ||
| + | *'''Nu Goo le akaba''': Me enfermé y se acabó (pasado) | ||
| − | + | '''-le''': Como sufijo para formar un sustantivo, permite la creación de sustantivos que expresan la transición de un estado a otro o la idea de novedad. | |
| − | + | ;Ejemplos: | |
| − | + | *'''Ya-le''': adolescencia | |
| − | + | *'''Lor-le''': vitaminas | |
| − | + | *'''Shi-le''': el rez (la acción de rez seguiría siendo Wang Shi) | |
| − | + | *'''aribini-le''': el nuevo amigo | |
| − | |||
| − | *'''- | ||
| − | *'''- | ||
| − | *'''- | ||
| − | *'''- | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | ==Algunas expresiones de obras zoraï o del lenguaje popular== | |
| + | *"¡Detén tus Karaveneries!" .... Cuando un homín empieza a pronunciar palabras vacías o sin sentido. | ||
| + | *"Kittin Mektouberie"... Inmundicia de Kittin. | ||
| + | *"Hijo de Torbak"... Para un insulto. | ||
| + | *"Wonbaï astuto"... Para decirle a alguien que es muy astuto. | ||
| + | *"Manda-lor para mí"... Que la fuerza del gran Manda sea mía. | ||
| + | *"Por la Gran Máscara"... Un grito de guerra que se refiere al gran guía de los zoraï. | ||
| + | *"Miko que come goo se convierte en baba"... Para hablar de los peligros de la goo. | ||
| − | + | En esta investigación participaron [[Seeds of Kami]], Origami, Natheo, Nyara, Imaggia, [[Kalchek]], Krahos, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] y muchos otros... | |
| − | + | <!-- PAGE BOTTOM --> | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | <!-- | ||
{{Portal bottom|zorai}} | {{Portal bottom|zorai}} | ||
| − | + | [[categoría: Portales]] [[Categoría: Idiomas]] | |
| − | [[ | ||
Revisión actual del 13:03 19 jun 2025
| Zoraï | Historia | Protagonistas | Política | Cultura | Juego de roles | Taki zoraï |
