Diferencia entre revisiones de «Portal:Zoraï/Lenguaje»

De EnciclopAtys

Saltar a: navegación, buscar
(Sí, No)
 
(No se muestran 68 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 36: Línea 36:
 
|EN=Portal:Zoraï/Language
 
|EN=Portal:Zoraï/Language
 
|ES=Portal:Zoraï/Lenguaje|ESs=3
 
|ES=Portal:Zoraï/Lenguaje|ESs=3
|FR=Portail:Zoraï/Langage
+
|FR=Portail:Zoraï/Langage|FRs=0
 
|RU=Портал:Зораи/Язык
 
|RU=Портал:Зораи/Язык
 
|palette=zorai
 
|palette=zorai
Línea 50: Línea 50:
 
|3D=shadow
 
|3D=shadow
 
|group=zorai
 
|group=zorai
|text=<big><big><big><br/>'''Le taki zoraï est la langue des Zoraïs'''<br/>[[file:tryker_emblem.png|32px]]</big></big></big>
+
|text=<big><big><big><br/>'''Taki Zoraï es la lengua de los zoraïs'''<!--<br/>[[file:zoraï_emblem.png|32px]]--></big></big></big>
 
}}
 
}}
 
{{TheBigBox|type=U|palette=zorai}}
 
{{TheBigBox|type=U|palette=zorai}}
Línea 60: Línea 60:
 
==Glosario==
 
==Glosario==
 
===Saludos===
 
===Saludos===
==Salutations==
 
 
*'''Ata''' : saludar
 
*'''Ata''' : saludar
*''Kamia'ata''': hola (los kamis te saludan)
+
*'''Kamia'ata''': hola (los kamis te saludan)
 
*'''Ata'kami''': en respuesta a hola (saludo a los kamis)
 
*'''Ata'kami''': en respuesta a hola (saludo a los kamis)
 
*'''Woha''' : ¡hola! (cuando llegamos)
 
*'''Woha''' : ¡hola! (cuando llegamos)
 
*'''Kami li'ata''': bienvenido
 
*'''Kami li'ata''': bienvenido
*''Kami zo'ata''': bienvenido (forma formal)
+
*'''Kami zo'ata''': bienvenido (forma formal)
 
+
<br/>
 
*'''Mata''': hola (cuando nos vamos)
 
*'''Mata''': hola (cuando nos vamos)
 
*'''Mata zinkéan''': ¡Hasta pronto!
 
*'''Mata zinkéan''': ¡Hasta pronto!
*''Mata né'puké''': hasta pronto
+
*'''Mata né'puké''': hasta pronto
 
*'''Mata waki''': ¡Hasta luego!
 
*'''Mata waki''': ¡Hasta luego!
 
*'''Mata Zora''': Adiós (nos vemos en Zora)
 
*'''Mata Zora''': Adiós (nos vemos en Zora)
Línea 76: Línea 75:
 
*'''Mata yumé''': buenas noches (nos volvemos a encontrar en sueños)
 
*'''Mata yumé''': buenas noches (nos volvemos a encontrar en sueños)
 
*'''Lao'zénui''': ¡que duermas bien!
 
*'''Lao'zénui''': ¡que duermas bien!
 
+
&nbsp;
 
*'''Ataa''': Aquí estoy de nuevo (reemplaza el "re")
 
*'''Ataa''': Aquí estoy de nuevo (reemplaza el "re")
 
+
<br/>
*''Kamia'ata miko-ito'': Damas y caballeros, ¡buenos días!
+
*'''Kamia'ata miko-ito''': Damas y caballeros, ¡buenos días!
 
*'''Woha mik'ito''': ¡hola gente!
 
*'''Woha mik'ito''': ¡hola gente!
  
Línea 86: Línea 85:
 
*'''ukio''': ¡está bien!
 
*'''ukio''': ¡está bien!
 
*'''Né''' : no, no, negación
 
*'''Né''' : no, no, negación
*''Shikyo-né'': ¡No! ¡Seguro que no! (versión compatible del né)
+
*'''Shikyo-né''': ¡No! ¡Seguro que no! (versión compatible del né)
 
 
===Comment ça va ?===
 
 
 
*'''Lao né lao''' : comment ça va ? (bien pas bien ?)
 
*'''Y lu''' ? : et toi ?
 
*'''Lao''' : bien
 
*'''Li'lao''' : très bien
 
*'''Zo'lao''' : trop bien
 
*'''Né lao''' : pas bien
 
*'''Né li'lao''' : pas très bien
 
 
 
===Formules de politesse===
 
 
 
*'''Kai'bini''' : s'il te plait (voir sourire)
 
*'''Ari'kami''' : merci (que les kamis te le rendent)
 
*'''Kami'ari''' : de rien
 
*'''Népai''' : pas de soucis
 
*'''Iko''' : bravo
 
*'''Toub''' : zut !
 
*'''Ochi kami no''' : Ainsi le veulent les kamis
 
*'''Guzu''' : pardon, désolé
 
*'''Fuu'Guzu no''' : toutes mes excuses
 
 
 
===Titres===
 
 
 
Ces titres sont des suffixes à utiliser accolés aux noms propres.
 
(par exemple : Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...)
 
 
 
*'''Kito''' : homin, monsieur
 
*'''Miko''' : homin, madame
 
*'''Yama''' : jeune homin, (ou tryker)
 
*'''Yaza''' : jeune homine, mademoiselle
 
*'''Poko''' : petit, enfant
 
*'''Goro''' : sale gosse
 
*'''Zaki''' : chéri
 
*'''Suki''' : chérie
 
*'''Gia''' : peste
 
 
 
 
 
* '''Sage''' (titre) : Tseu-ko (féminin) Tseu-ito (masculin)
 
* '''Éveillé''' (titre): Li'laï-ho-ko (féminin), Li'laï-ho-ito (masculin)
 
*'''Ma'Kwaï''' : Grand Masque (Mabreka)
 
*'''Kwaï''' : Masqué ou par extension Zoraï (S'utilise comme marque de respect et de reconnaissance de son interlocuteur en tant que Zoraï)
 
*'''Né-Kwaï''' : Sans masque (S'utilise plutôt de manière péjorative uniquement en titre, pour montrer à son interlocuteur qu'il n'est pas Zoraï. Désigner "les ''né-Kwaï'i''" au sens large n'est pas péjoratif.)
 
*'''Né-Gan-zi''' : la Karavan (Sans-Visage)
 
 
 
 
 
*'''Aribini''' : ami, amie (celui ou celle qui rend le sourire, qui rend heureux)
 
 
 
 
 
*'''Mik'ito''' : homins et homines (formule utilisée pour les amis ou les personnes de connaissances)
 
*'''Miko-ito''' : Messieurs, Dames (forme plus soutenue de Mik'ito)
 
*'''Yama'za''' : les jeunes
 
 
 
===Les pronoms===
 
 
 
*'''Nu''' : je, moi, me
 
*'''Lu''' : tu, toi, te
 
*'''Su''' : il, elle, lui, le, la
 
*'''Niu''' : nous
 
*'''Liu''' : vous
 
*'''Siu''' : ils, leur, les
 
 
 
 
 
*'''Nu'o''' : mon, ma, mes
 
*'''Lu'o''' : ton, ta, tes
 
*'''Su'o''' : son, sa, ses
 
*'''Niu'o''' : notre, nos
 
*'''Liu'o''' : votre, vos
 
*'''Siu'o''' : leur, leurs
 
 
 
===Petits mots===
 
 
 
*'''y''' : et
 
*'''Luynu''' : ensemble
 
*'''No''' : ainsi, comme ça (s'utilise en fin de phrase)
 
*'''Ayu''' : donc
 
*'''Aka''' : car
 
*'''u''' : ou
 
*'''o''' : avec
 
*'''Tawa''' : à (quelqu'un) 
 
*'''Oko''' : pour 
 
*'''Fuu''' : tout 
 
*'''Néfuu''' : rien 
 
*'''Kha''' : assez
 
*'''Shuia''' : un peu 
 
*'''Bokuu''' : beaucoup 
 
*'''Fuuho''' : tout le monde
 
*'''Ného''' : personne
 
*'''Taka''' : encore
 
*'''Taka taka''' ! : Encore ! (insistant ou enthousiaste)
 
 
 
 
 
*'''Jia''' : quoi ?
 
*'''Hojia''' : qui ?
 
*'''Hajia''' : où ?
 
*'''Najia''' : comment ?
 
*'''Kéanjia''' : quand ?
 
*'''Lijia''' : combien ?
 
*'''Okojia''' : pourquoi ?
 
 
 
===Les qualificatifs===
 
 
 
*'''Lao''' : bien
 
*'''Ki''' : mauvais
 
*'''Nati''' : gentil
 
*'''Mazé''' : méchant
 
*'''Bini''' : heureux, content, souriant
 
*'''Déna''' : malheureux, triste
 
*'''Kya''' : charismatique
 
*'''Hiro''' : brave, courageux
 
*'''Zo'li''' : beau, joli
 
*'''Li'zo'li''' : magnifique
 
*'''Zo'zo'li''' : splendide
 
*'''Rin''' : doux
 
 
 
 
 
*'''Ma''' : Grand (Ma' lorsqu'il est utilisé comme préfixe)
 
*'''Ni''' : petit (Ni' lorsqu'il est utilisé comme préfixe)
 
*'''Ya''' : jeune
 
*'''Nok''' : vieux
 
*'''Mombi''' : gros
 
*'''Ibaï''' : maigre
 
*'''Puo''' : long
 
*'''Zin''' : court
 
*'''Waki''' : loin, distant
 
*'''Wiki''' : rapide
 
*'''Bawaa''' : lent
 
*'''Réh''' : froid 
 
*'''Doun''' : mystérieux
 
 
 
 
 
*'''Li'''' : +, très, super, mieux
 
*'''Zo'''' : ++, trop, méga, "plus mieux", superlatif
 
*'''zo'''' et '''li'''' s'utilisent comme préfixes. (ex : Zo'lao : trop bien)
 
 
 
 
 
*'''Ho''' : quelqu'un.
 
 
 
S'utilise à la façon d'un genre (-ito / -ko) pour désigner plusieurs personnes si hommes et
 
femmes sont compris (contrairement au français où le masculin l'emporte).
 
Exemple : '''Haiku-ho'i''' : Des poètes et poétesses.
 
 
 
 
 
*'''Né''' : pas
 
 
 
S'utilise devant un adjectif pour indiquer le contraire. (Ex : Né waki : pas loin)
 
 
 
===Le temps===
 
 
 
*'''Kéan''' : le temps
 
*'''Ké''' : maintenant
 
*'''Kéanjia''' : quand ?
 
*'''Zhong'ké''' : avant
 
*'''Hu'ké''' : après
 
*'''Pukéan''' : longtemps
 
*'''Zin'kéan''' : à l'instant
 
*'''Fuukéan''' : toujours
 
*'''Nékéan''' : jamais
 
 
 
 
 
*'''Ranké''' : le jour
 
*'''Igoké''' : la nuit
 
*'''Kékéan''' : un cycle, une année
 
*'''Liliko'kéan''' : printemps, la saison des fleurs
 
*'''Rin'kéan''' : été, la saison douce
 
*'''Phao'kéan''' : automne, saison de l'ambre
 
*'''Réh'kéan''' : Hiver, saison du froid
 
 
 
===Voyager===
 
 
 
*'''Hay''' : être à
 
*'''Hajia''' : où ?
 
*'''Néhay''' : nulle part
 
*'''Fuuhay''' : partout
 
 
 
 
 
*'''Wang''' : aller, partir
 
*'''Wang waki''' : voyager (partir loin)
 
*'''Wang mizu''' : rentrer
 
*'''Zo'wang''' : se balader
 
*'''Wa''' : le chemin, la voie
 
 
 
 
 
*'''Kami Waki''' : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP)
 
*'''Wang shi''' : ressusciter, revenir à la vie, rez
 
*'''Wang-sek''' !! : allez ! Go go go !
 
 
 
 
 
*'''Hu''' : devant
 
*'''Zhong''' : derrière
 
*'''Da''' : Haut
 
*'''Xiao''' : Bas
 
 
 
 
 
*'''Hay''' et '''wang''' s'utilisent comme cc de lieu
 
 
 
===Religion===
 
 
 
*'''Kami Myan''' : l'Âge Kami
 
*'''Kami Myan-Wa''' : l'Illumination (la voie de l'Âge Kami)
 
 
 
 
 
*'''Tsu''' : prophète
 
*'''Gong''' : Temple
 
*'''Gong-ito/-ko/-ho''' : Bonze
 
 
 
 
 
*'''Sen''' : Prier, la prière
 
*'''Li'Sen''' : Méditer, la méditation
 
*'''Zo'Sen''' : Entrer en transe (ne plus faire qu'un avec la nature), la transe
 
*'''Sen-hay''' : Lieu de méditation
 
 
 
 
 
*'''Laï''' : lumière, sacré, vérité au sens spirituel
 
*'''Zo'laï''' : illumination
 
*'''Zo'laï-ho/-ito/-ko''' : l'illuminé
 
*'''Li'laï-ho/-ito/-ko''' : l'éveillé
 
*'''Laï-ho/-ito/-ko''' : l'initié
 
 
 
 
 
*'''Nélaï''' : impiété, blasphème, profane
 
*'''Nélaï-ho/-ito/-ko''' : l'hérétique
 
*'''Nélaï''' ! : C'est un blasphème !
 
*'''Shikyo-nélaï''' ! : Quelle hérésie !
 
 
 
 
 
*'''Zoran''' : révélation
 
 
 
 
 
*'''Tralaï''' : cercle runique
 
*'''Tran''' : totem
 
 
 
 
 
*'''Ma'Kwaï''' : Grand Masque (Mabreka)
 
*'''Kwaï''' : un Zoraï (ne peut être utiliser que pour un Zoraï kamiste)
 
*'''Né-Kwaï''' : un "''sans-masque''" (un homin qui n'est pas Zoraï)
 
*'''Zoraï-goo''' : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais zoraï)
 
 
 
 
 
*'''Ma'Zhan''' : conflit Kami/Karavan
 
*'''Ma'Shizu''' : la faction kamiste
 
 
 
 
 
*'''Kami'sok''' : croire (sens religieux), la foi
 
*'''Kami'sokito / sokko / sokho''' : croyant
 
 
 
===Chasse et Guerre (et autre vocabulaire de gameplay)===
 
 
 
*'''An''' : paix
 
*'''Shi''' : la vie, vivre
 
*'''Shikyo''' : la mort, mourir
 
*'''Daï''' : tuer, massacrer, anéantir, destruction, etc.
 
*'''Lor''' : la force
 
*'''Lor-le''' : vitamine, catalyseur
 
*'''Lao'lor''' : bon courage
 
 
 
 
 
*'''Lian''' : lien, alliance
 
*'''Lian-ho/-ito/-ko''' : l'allié, le partenaire
 
 
 
 
 
*'''Katar''' : chasser
 
*'''Katar kya''' : chasse aux rois
 
*'''Hoja''' : barbare
 
*'''Li'hoja''' : rustre, mal élevé
 
*'''Zo'hoja''' : cruel, dangereux
 
*'''Tanko''' : faire de la mêlée, « tanker »
 
*'''Bong''' : assommer, étourdir
 
 
 
 
 
*'''Zhan''' : guerre, combattre
 
*'''Hu'zhan''' : attaquer (combattre en avant)
 
*'''Zhong'zhan''' : défendre (combatte en arrière)
 
*'''Zhanto / Zhanko''' : guerrier / guerrière 
 
*'''Zhankya''' : chef de Guerre 
 
*'''Ma'Zhan''' : conflit Kami/Karavan
 
*'''Ni'Zhan''' : bataille
 
*'''Hiro''' : brave, courageux
 
*'''Hiro-ito / Hiro-ko''' : héros / héroïne 
 
 
 
 
 
*'''Kaipai''' : attention !
 
*'''Wiki-wiki''' : vite ! On se dépêche ! 
 
*'''Hu hay''' : en avant !
 
*'''Wang shi''' : Ressusciter, revenir à la vie, rez
 
*'''Kami Waki''' : je vais loin avec/grâce les kamis. (TP)
 
*'''Kami-lor''' : Par le pouvoir des kamis !!!!!!! (Ding, j'ai gagné un niveau)
 
*'''An'Fuu-Ka''' : AFK, La paix totale m'enivre, je perds conscience
 
 
 
 
 
*'''Qi''' : la magie
 
*'''Oqi''' : lancer un sort, incanter
 
*''''Oqi''' : un sort
 
*'''Qi'kuk''' : les amplificateurs
 
*'''Qi'lao''' : magie curative, ''heal'', soin, magie qui fait du bien.
 
*'''Qi'kyo''' : magie offensive, magie destructrice, magie du néant
 
*'''Qi'foo''' : magie débilitante, magie qui rend fou
 
*'''Qi'boo''' : magie neutralisante, magie qui fait peur
 
 
 
 
 
*'''Sek''' : devoir
 
*'''Ran-sek''' : promettre, engagement
 
*'''Den''' : pouvoir
 
*'''-den''' : le pouvoir de / qui peut
 
 
 
=== Termes en oo ===
 
 
 
*'''Goo''' : maladie
 
*'''-goo''' : mauvais, pourri (s'utilise comme suffixe)
 
*'''Zorai-goo''' : Zoraï qui sert la Karavan (mauvais Zoraï)
 
*'''Shikyo-goo''' : mourir de maladie
 
 
 
 
 
*'''Foo''' : folie
 
*'''-foo''' : aliénant (s'utilise comme suffixe)
 
*'''Foo-ito / Foo-ko''' : fou / folle
 
*'''Qi-foo''' : magie débilitante, magie qui rend fou
 
 
 
 
 
*'''Boo''' : peur
 
*'''-boo''' : effrayant (s'utilise comme suffixe)
 
*'''né boo''' ! : même pas peur !
 
*'''Shikyo-boo''' : mort de peur
 
*'''Qi-boo''' : magie neutralisante, magie qui fait peur
 
 
 
 
 
*'''Goo''', '''Boo''' et '''Foo''' s'utilisent seuls ou comme suffixes.
 
 
 
===Le corps ===
 
 
 
*'''Zi''' : partie du corps, organe, membre
 
*'''Fuuzi''' : Le corps
 
*'''Qi-zi''' : la sève
 
*'''Mayu-zi''' : coeur
 
*'''Shi'zi''' : graine de vie
 
*'''Toa-zi''' : peau (animale et homine)
 
*'''Tin''' : carapace
 
 
 
 
 
*'''Tseu-zi''' : tête, cerveau
 
*'''Yum-zi''' : l'esprit
 
*'''Kwaï''' : le masque
 
*'''Moaï-zi''' : corne
 
*'''Gan-zi''' : visage
 
*'''Galarin-zi''' : les cheveux
 
*'''Kai-zi''' : oeil, yeux.
 
*'''Liang-zi''' : oreille
 
*'''Uhm-zi''' : nez
 
*'''Lok-zi''' : bouche
 
*'''Krok-zi''' : dent, croc
 
*'''Taki-zi''' : langue
 
 
 
 
 
*'''Duk-zi''' : main
 
*'''Cham-zi''' : doigt
 
*'''Kri-zi''' : l'ongle, la griffe
 
*'''Wang-zi''' : jambe
 
*'''Waki-zi''' : pied
 
 
 
 
 
*'''Rin-zi''' : sein
 
*'''Kio-zi''' : sexe
 
*'''Miko-zi''' : sexe féminin
 
*'''Kito-zi''' : sexe masculin
 
*'''Zhong-zi''' : fesse
 
*'''Goo-zi''' : anus
 
  
===Les 5 sens ===
+
===¿Cómo estás?===
 +
*'''Lao né lao''' : ¿cómo estás? (¿bueno no bueno?)
 +
*'''Y lu''' ? :Y tú ?
 +
*'''Lao''' : bueno
 +
*'''Li'lao''' : muy bueno
 +
*'''Zo'lao''' : demasiado bueno
 +
*'''Né lao''' : no ​​es bueno
 +
*'''Né li'lao''' : no ​​muy bien
  
*'''Kai''' : la vue, voir
+
===Expresiones educadas===
*'''Kai-zi''' : oeil, yeux
+
*'''Kai'bini''' : por favor (con sonrisa)
*'''Li'kai''' : regarder
+
*'''Ari'kami''' : gracias (que los kamis te lo devuelvan)
*'''Zo'kai''' : admirer, regarder avec attention, surveiller
+
*'''Kami'ari''' : de nada
*'''Nékai''' : aveugle
+
*'''Népai''' : no ​​te preocupes
*'''Kaipai''' : attention (voir le problème)
+
*'''Iko''' : bien hecho
*'''Kai-ito/-ko''' : veilleur, protecteur
+
*'''Toub''' : ¡maldita sea!
 +
*'''Ochi kami no''' : esto es lo que quieren los kamis
 +
*'''Guzu''' : lo siento
 +
*'''Fuu'Guzu no''' : Mis disculpas
  
 +
===Títulos===
 +
Estos títulos son sufijos que se utilizan con nombres propios.
 +
(por ejemplo: Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...)
 +
*'''Kito''' : homin
 +
*'''Miko''' : homina
 +
*'''Yama''' :joven homín, (o tryker)
 +
*'''Yaza''' : joven homina
 +
*'''Poko''' : pequeño, niño
 +
*'''Goro''' : niño travieso
 +
*'''Zaki''' : cariño
 +
*'''Suki''' : cariña
 +
*'''Gia''' : plaga
 +
<br/>
 +
* '''Sabio''' (título) : Tseu-ko (femenino) Tseu-ito (masculino)
 +
* '''Despertado''' (título): Li'laï-ho-ko (femenino), Li'laï-ho-ito (masculino)
 +
*'''Ma'Kwaï''' : Gran Máscara (Mabreka)
 +
*'''Kwaï''' : Enmascarado o por extensión Zoraï (Usado como señal de respeto y reconocimiento del interlocutor como Zoraï)
 +
*'''Né-Kwaï''' : Sin máscara (Se usa de forma más bien peyorativa como título, para mostrar a la persona con la que se habla que no es Zoraï. Referirse a "el ''né-Kwaï'i''" en sentido amplio no es peyorativo.)
 +
*'''Né-Gan-zi''' : el Karavan (Sin Rostro)
 +
<br/>
 +
*'''Aribini''' : amigo (el que te hace sonreír, el que te hace feliz)
 +
<br/>
 +
*'''Mik'ito''' :  homins y hominas (fórmula utilizada para amigos o conocidos)
 +
*'''Miko-ito''' : Caballeros, damas (forma más formal de Mik'ito)
 +
*'''Yama'za''' : los jóvenes
  
*'''Liang''' : l'ouie, entendre
+
===Pronombres===
*'''Liang-zi''' : les oreilles
+
*'''Nu''' : yo, mí, mismo
*'''Li'liang''' : écouter
+
*'''Lu''': tú, tú, tú
*'''Zo'liang''' : écouter attentivement, espionner
+
*'''Su''' : él, ella, le, el, la
*'''Liang-ito/-ko/-ho''' : Auditeur
+
*'''Niu''' : nosotros
 +
*'''Liu''': tú
 +
*'''Siu''' : ellos, sus, los
 +
<br/>
 +
*'''Nu'o''' : mi, mi, mi
 +
*'''Lu'o''' : tu, tu, tuyo
 +
*'''Su'o''' : su, ella, su
 +
*'''Niu'o''' : nuestro, nuestro
 +
*'''Liu'o''' : tuyo, tuyo
 +
*'''Siu'o''' : su, suyo
  
 +
===Palabras cortas===
 +
*'''y''' : y
 +
*'''Luynu''' : juntos
 +
*'''No''' : así, así (usado al final de una oración)
 +
*'''Ayu''' : por lo tanto
 +
*'''Aka''' : porque
 +
*'''u''' : o
 +
*'''o''' : con
 +
*'''Tawa''' : a (alguien)
 +
*'''Oko''' : para
 +
*'''Fuu''' : todo
 +
*'''Néfuu''' : nada
 +
*'''Kha''' : suficiente
 +
*'''Shuia''' : un poco
 +
*'''Bokuu''' : mucho
 +
*'''Fuuho''' : todos
 +
*'''Ného''' : nadie
 +
*'''Taka''' : otra vez
 +
*'''Taka taka'''! : ¡otra vez! (insistente o entusiasta)
 +
<br/>
 +
*'''Jia''': ¿Qué?
 +
*'''Hojia''': ¿Quién?
 +
*'''Hajia''': ¿Dónde?
 +
*'''Najia''': ¿Cómo?
 +
*'''Kéanjia''': ¿Cuándo?
 +
*'''Lijia''': ¿Cuánto?
 +
*'''Okojia''': ¿Por qué?
  
*'''Lok''' : le goût, goûter
+
===Calificativos===
*'''Lok-zi''' : bouche
+
*'''Lao''': bueno
*'''Lok'lok''' : manger
+
*'''Ki''': malo
 +
*'''Nati''': amable
 +
*'''Mazé''': malo
 +
*'''Bini''': feliz, contento, sonriente
 +
*'''Déna''': infeliz, triste
 +
*'''Kya''': carismático
 +
*'''Hiro''': valiente, corajudo
 +
*'''Zo'li''': guapo, bonito
 +
*'''Li'zo'li''': magnífico
 +
*'''Zo'zo'li''': espléndido
 +
*'''Rin''': gentil
 +
<br/>
 +
*'''Ma''': alto (Ma' cuando se usa como prefijo)
 +
*'''Ni''': pequeño (Ni' cuando se usa como prefijo)
 +
*'''Ya''': joven
 +
*'''Nok''': viejo
 +
*'''Mombi''': gordo
 +
*'''Ibaï''': delgado
 +
*'''Puo''': largo
 +
*'''Zin''': corto
 +
*'''Waki''': lejano, distante
 +
*'''Wiki''': rápido
 +
*'''Bawaa''': lento
 +
*'''Réh''': frío
 +
*'''Doun''': misterioso
 +
<br/>
 +
*'''Li''': +, muy, genial, mejor
 +
*'''Zo''': ++, demasiado, mega, "más mejor", superlativo
 +
*'''zo''' y '''li''' se usan como prefijos. (p. ej., Zo'lao: demasiado bueno)
 +
<br/>
 +
*'''Ho''': alguien.
 +
Se usa como género (-ito / -ko) para referirse a varias personas si se incluyen tanto hombres como mujeres (a diferencia del francés, donde predomina el género masculino).
  
 +
Ejemplo: '''Haiku-ho'i''': Poetas y poetisas.
 +
*'''Né''': no
 +
Se usa antes de un adjetivo para indicar lo contrario. (Ej.: Né waki: no lejos)
  
*'''Uhm''' : l'odorat, sentir (avec le nez)
+
===Tiempo===
*'''Uhm-zi''' : nez
+
*'''Kéan''': hora
*'''Li'uhm''' : parfumer
+
*'''Ké''': ahora
 +
*'''Kéanjia''': ¿cuándo?
 +
*'''Zhong'ké''': antes
 +
*'''Hu'ké''': después
 +
*'''Pukéan''': mucho tiempo
 +
*'''Zin'kéan''': ahora mismo
 +
*'''Fuukéan''': siempre
 +
*'''Nékéan''': nunca
 +
<br/>
 +
*'''Ranké''': día
 +
*'''Igoké''': noche
 +
*'''Kékéan''': un ciclo, un año
 +
*'''Liliko'kéan''': primavera, la estación de las flores
 +
*'''Rin'kéan''': verano, la estación templada
 +
*'''Phao'kéan''': otoño, la estación del ámbar
 +
*'''Réh'kéan''': invierno, la estación del frío
  
 +
===Viaje===
 +
*'''Hay''': estar
 +
*'''Hajia''': ¿dónde?
 +
*'''Néhay''': en ninguna parte
 +
*'''Fuuhay''': en todas partes
 +
<br/>
 +
*'''Wang''': ir, partir
 +
*'''Wang waki''': viajar (ir lejos)
 +
*'''Wang mizu''': regresar
 +
*'''Zo'wang''': vagar
 +
*'''Wa''': el camino
 +
<br/>
 +
*'''Kami Waki''': Voy lejos con/gracias a los kami. (TP)
 +
*'''Wang shi''': resucitar, volver a la vida, rez
 +
*'''Wang-sek'''!!: ¡Vamos! ¡Vamos, vamos!
 +
<br/>
 +
*'''Hu''': delante
 +
*'''Zhong''': detrás
 +
*'''Da''': arriba
 +
*'''Xiao''': abajo
  
*'''Cham''' : le toucher, toucher
+
'''Hay''' y '''wang''' se usan como nombres de lugares.
*'''Cham-zi''' : doigt
 
*'''Li'cham''' : caresser
 
  
===Amour et autres sentiments ===
+
===Religión===
 +
*'''Kami Myan''': La Era Kami
 +
*'''Kami Myan-Wa''': Iluminación (el camino de la Era Kami)
 +
<br/>
 +
*'''Tsu''': Profeta
 +
*'''Gong''': Templo
 +
*'''Gong-ito/-ko/-ho''': Monje
 +
<br/>
 +
*'''Sen''': Orar, plegaria
 +
*'''Li'Sen''': Meditar, meditación
 +
*'''Zo'Sen''': Entrar en trance (unirse con la naturaleza), trance
 +
*'''Sen-hay''': Lugar de meditación
 +
<br/>
 +
*'''Laï''': Luz, sagrado, verdad en el sentido espiritual
 +
*'''Zo'laï''': Iluminación
 +
*'''Zo'laï-ho/-ito/-ko''': El iluminado
 +
*'''Li'laï-ho/-ito/-ko''': El que ha despertado uno
 +
*'''Laï-ho/-ito/-ko''': el de adentro
 +
<br/>
 +
*'''Nélaï''': impiedad, blasfemia, profano
 +
*'''Nélaï-ho/-ito/-ko''': el hereje
 +
*'''Nélaï'''!: ¡Esto es blasfemia!
 +
*'''Shikyo-nelai'''!: ¡Qué herejía!
 +
<br/>
 +
*'''Zoran''': Revelación
 +
<br/>
 +
*'''Tralaï''': Círculo rúnico
 +
*'''Tran''': Tótem
 +
<br/>
 +
*'''Ma'Kwaï''': Gran Máscara (Mabreka)
 +
*'''Kwaï''': Un Zoraï (solo puede usarse para un Zoraï Kamista)
 +
*'''Né-Kwaï''': Un "sin máscara" (un homín que no es un Zoraï)
 +
*'''Zoraï-goo''': Zoraï que sirve a los Karavan (Zoraï malvados)
 +
<br/>
 +
*'''Ma'Zhan''': Conflicto entre los Kami y los Karavan
 +
*'''Ma'Shizu''': La facción Kamista
 +
<br/>
 +
*'''Kami'sok''': Creencia (significado religioso), fe
 +
*'''Kami'sokito / sokko / sokho''': Creyente
  
*'''Mayu''' : Aimer
+
===Caza y Guerra (y otro vocabulario del juego)===
*'''Mayumé''' : Amour (Grand rêve)  
+
*'''An''': paz
*'''Galarin''' : séduire, séduction
+
*'''Shi''': vida, vivir
*'''Ochi''' : vouloir, désirer
+
*'''Shikyo''': muerte, morir
*'''Oda''' : avoir besoin de  
+
*'''Dai''': matar, masacrar, aniquilar, destruir, etc.
*'''Li'Ochi''' : aimer (dans un sens "like")
+
*'''Lor''': fuerza
*'''Zo'Ochi''' : souhaiter très fort
+
*'''Lor-le''': vitamina, catalizador
*'''Gan''' : sentiment
+
*'''Lao'lor''': buena suerte
*'''Li'Gan''' : émotion
+
<br/>
 +
*'''Lian''': vínculo, alianza
 +
*'''Lian-ho/-ito/-ko''': aliado, compañero
 +
<br/>
 +
*'''Katar''': cazar
 +
*'''Katar kya''': caza del rey
 +
*'''Hoja''': bárbaro
 +
*'''Li'hoja''': grosero, maleducado
 +
*'''Zo'hoja''': cruel, peligroso
 +
*'''Tanko''': combate cuerpo a cuerpo tanque
 +
*'''Bong''': aturdir, aturdir
 +
<br/>
 +
*'''Zhan''': guerra, lucha
 +
*'''Hu'zhan''': atacar (luchar hacia adelante)
 +
*'''Zhong'zhan''': defender (luchar hacia atrás)
 +
*'''Zhanto / Zhanko''': guerrero
 +
*'''Zhankya''': señor de la guerra
 +
*'''Ma'Zhan''': conflicto entre los kami y los karavan
 +
*'''Ni'Zhan''': batalla
 +
*'''Hiro''': valiente, corajudo
 +
*'''Hiro-ito / Hiro-ko''': héroe / heroína
 +
<br/>
 +
*'''Kaipai''': ¡Cuidado!
 +
*'''Wiki-wiki''': ¡Rápido! ¡Dense prisa!
 +
*'''Hu hay''': ¡Adelante!
 +
*'''Wang shi''': resucitar, volver a la vida, rez
 +
*'''Kami Waki''': Llego lejos con/gracias a los kami. (TP)
 +
*'''Kami-lor''': ¡¡¡Por el poder de los kami!!!!!! (Ding, subí de nivel)
 +
*'''An'Fuu-Ka''': AFK, la paz total me embriaga, pierdo el conocimiento.
 +
<br/>
 +
*'''Qi''': Magia
 +
*'''Oqi''': Lanza un hechizo, conjura.
 +
*'''Oqi''': Un hechizo.
 +
*'''Qi'kuk''': Amplificadores.
 +
*'''Qi'lao''': Magia curativa, curación, curación, magia que te hace sentir bien.
 +
*'''Qi'kyo''': magia ofensiva, magia destructiva, magia del vacío
 +
*'''Qi'foo''': magia debilitadora, magia que enloquece
 +
*'''Qi'boo''': magia neutralizadora, magia que atemoriza
 +
<br/>
 +
*'''Sek''': deber
 +
*'''Ran-sek''': promesa, compromiso
 +
*'''Den''': poder
 +
*'''-den''': el poder de/aquello que puede
  
 +
=== Términos que terminan en oo ===
 +
*'''Goo''': enfermedad
 +
*'''-goo''': malo, podrido (usado como sufijo)
 +
*'''Zorai-goo''': Zorai que sirve a la Karavan (Zorai malo)
 +
*'''Shikyo-goo''': morir de enfermedad
 +
<br/>
 +
*'''Foo''': locura
 +
*'''-foo''': demente (usado como sufijo)
 +
*'''Foo-ito / Foo-ko''': loco
 +
*'''Qi-foo''': magia debilitante, magia que te vuelve loco
 +
<br/>
 +
*'''Boo''': miedo
 +
*'''-boo''': aterrador (usado como sufijo)
 +
*'''né boo'''!: ¡Ni siquiera asustado!
 +
*'''Shikyo-boo''': muerto de miedo
 +
*'''Qi-boo''': magia neutralizadora, magia que infunde miedo
  
*'''Moaï''' : Le baiser amoureux zoraï, lorsque l'on frotte les masques et les cornes l'un contre l'autre
+
'''Goo''', '''Boo''' y '''Foo''' se usan solos o como sufijos.
*'''Kiokio''' : l'acte sexuel (On dit « faire kiokio »)
 
*'''Kamisutra''' : Art des plaisirs : (Art des milles et un plaisirs physiques et spirituels, seuls les plus experts maîtrisent toutes les techniques)
 
*'''Miko-zi''' : organe féminin
 
*'''Kito-zi''' : organe masculin
 
*'''Taki Moaï''' : dire des mots doux
 
*'''Taki Kiokio''' : parler de sexe
 
  
 +
===El Cuerpo===
 +
*'''Zi''': parte del cuerpo, órgano, extremidad
 +
*'''Fuuzi''': El cuerpo
 +
*'''Qi-zi''': savia
 +
*'''Mayu-zi''': corazón
 +
*'''Shi'zi''': semilla de la vida
 +
*'''Toa-zi''': piel (animal y humana)
 +
*'''Tin''': caparazón
 +
<br/>
 +
*'''Tseu-zi''': cabeza, cerebro
 +
*'''Yum-zi''': espíritu
 +
*'''Kwaï''': máscara
 +
*'''Moaï-zi''': cuerno
 +
*'''Gan-zi''': rostro
 +
*'''Galarin-zi''': cabello
 +
*'''Kai-zi''': ojo, ojos
 +
*'''Liang-zi''': oreja
 +
*'''Uhm-zi''': nariz
 +
*'''Lok-zi''': boca
 +
*'''Krok-zi''': diente, colmillo
 +
*'''Taki-zi''': lengua
 +
<br/>
 +
*'''Duk-zi''': mano
 +
*'''Cham-zi''': dedo
 +
*'''Kri-zi''': uña, garra
 +
*'''Wang-zi''': pierna
 +
*'''Waki-zi''': pie
 +
<br/>
 +
*'''Rin-zi''': pecho
 +
*'''Kio-zi''': genitales
 +
*'''Miko-zi''': genitales femeninos
 +
*'''Kito-zi''': genitales masculinos
 +
*'''Zhong-zi''': glúteos
 +
*'''Goo-zi''': ano
  
*'''Luonu''' : le couple
+
===Los 5 Sentidos===
*'''Zaki''' : chéri (titre à utiliser après le nom de la personne)
+
*'''Kai''': vista, visión
*'''Suki''' : chérie (titre à utiliser après le nom de la personne)  
+
*'''Kai-zi''': ojo, ojos
*'''Mayu-ito / Mayu-ko''' : Amoureux / Amoureuse
+
*'''Li'kai''': mirar
*'''Moaï-ito / Moaï-ko''' : « petit ami » / « la petite-amie »
+
*'''Zo'kai''': admirar, observar de cerca, vigilar
*'''Kiokio-ito / Kiokio-ko''' : Amant / Amante
+
*'''Nékai''': ciego
*'''Galarin-ito / Galarin-ko''' : séducteur / séductrice
+
*'''Kaipai''': atención (ver el problema)
 +
*'''Kai-ito/-ko''': observador, protector
 +
<br/>
 +
*'''Liang''': oído, oír
 +
*'''Liang-zi''': oídos
 +
*'''Li'liang''': escuchar
 +
*'''Zo'liang''': escuchar atentamente, espiar
 +
*'''Liang-ito/-ko/-ho''': oyente
 +
<br/>
 +
*'''Lok''': gusto, saborear
 +
*'''Lok-zi''': boca
 +
*'''Lok'lok''': comer
 +
<br/>
 +
*'''Uhm''': olfato, oler
 +
*'''Uhm-zi''': nariz
 +
*'''Li'uhm''': perfumar
 +
<br/>
 +
*'''Cham''': taco, tocar
 +
*'''Cham-zi''': dedo
 +
*'''Li'cham''': acariciar
  
===Le foyer, la famille ===
+
===Amor y otros sentimientos===
 +
*'''Mayu''': Amar
 +
*'''Mayumé''': Amor (Gran sueño)
 +
*'''Galarin''': Seducir, seducción
 +
*'''Ochi''': Querer, desear
 +
*'''Oda''': Necesitar
 +
*'''Li'Ochi''': Amar (en el sentido de "gustar")
 +
*'''Zo'Ochi''': Desear con mucha fuerza
 +
*'''Gan''': Sentimiento
 +
*'''Li'Gan''': Emoción
 +
<br/>
 +
*'''Moaï''': El beso amoroso de Zorai, cuando las máscaras y los cuernos se frotan
 +
*'''Kiokio''': El acto sexual (Decimos "hacer kiokio")
 +
*'''Kamisutra''': Arte de los placeres: (Arte de mil y un placeres físicos y espirituales, solo los más expertos dominan todos los técnicas)
 +
*'''Miko-zi''': órgano femenino
 +
*'''Kito-zi''': órgano masculino
 +
*'''Taki Moaï''': decir palabras dulces
 +
*'''Taki Kiokio''': para hablar de sexo
 +
<br/>
 +
*'''Luonu''': la pareja
 +
*'''Zaki''': cariño, querido (título que se usará después del nombre de la persona)
 +
*'''Suki''': cariño, querida (título que se usará después del nombre de la persona)
 +
*'''Mayu-ito / Mayu-ko''': Amante
 +
*'''Moaï-ito / Moaï-ko''': novio/ novia
 +
*'''Kiokio-ito / Kiokio-ko''': Amante
 +
*''''Galarin-ito / Galarin-ko''': seductor/seductora
  
*'''Zu''' : foyer
+
===Hogar, Familia===
*'''Mizu''' : maison, hall de guilde
+
*'''Zu''': hogar
*'''Ni'mizu''' : l'appartement
+
*'''Mizu''': casa, sala del gremio
 +
*'''Ni'mizu''': apartamento
 +
<br/>
 +
*'''Shizu''': familia, gremio, clan, tribu
 +
*'''Hozu''': miembro de la familia, miembro del gremio
 +
*'''Pa''': padre
 +
*'''Mi''': madre
 +
*'''Fii''': hijo
 +
*'''Fia''': hija
 +
*'''Bao''': hermano
 +
*'''Xao''': hermana
 +
*'''Ma'Pa''': abuelo
 +
*'''Ma'Mi''': abuela
 +
*'''Wango-ito/-ko''': tutor, padrino
 +
<br/>
 +
*'''Ni'hozu''': menor
 +
*'''Ma'hozu''': mayor
 +
*'''Poko''': niño
 +
*'''Ni'poko''': bebé
 +
*'''Ma'poko''':adolescente
 +
<br/>
 +
*'''Hakka''': invitado
 +
<br/>
 +
*'''Ni'shizu''': equipo, familia pequeña
 +
*'''Ma'shizu''': facción kamista
  
 +
===Artesanías===
 +
*'''Tai-sui''': cosechar
 +
*'''Tai-sui'kuk''': pico
 +
<br/>
 +
*'''Du''': materia prima
 +
*'''Phao''': ámbar
 +
*'''Zaad''': semilla
 +
*'''Qi-zi''': savia
 +
*'''Soa''': fibra
 +
*'''Ung''': resina
 +
*'''Foa''': aceite
 +
*'''Tin''': concha
 +
*'''Boa''': madera
 +
*'''Toa''': corteza
 +
*'''Kéa''': nudo de tallo (tambien llamado "nodo de madera")
 +
<br/>
 +
*'''Toa-zi''': piel
 +
<br/>
 +
*'''Duk''': hacer, en el sentido de crear,  hacer con "artesanía"
 +
*'''Li'duk''': trabajar con esmero
 +
*'''Zo'duk''': crear obras
 +
*'''Ki'duk''': destruir
 +
*'''Kuk-duk''': reparar, fabricar cosas
 +
*'''Zi-duk''': el progenitor
 +
*'''Ma-Duk''': Gran progenitor
 +
*'''Phao'duk''': trabajar con ámbar (artesanías relacionadas con mitones mágicos y joyería)
  
*'''Shizu''' : famille, guilde, clan, tribu
+
===Comer, beber y dormir===
*'''Hozu''' : membre de la famille, de la guilde
+
*'''Lok'lok''': comer
*'''Pa''' : le père
+
*'''Zo'lok'lok''': delicioso
*'''Mi''' : la mère
+
*'''Gato''': cocinar
*'''Fii''' : le fils
+
*'''Gato-duk''': el cocinero
*'''Fia''' : la fille
+
*'''Lao'gato-sek''': ¡cocínanos algo rico!
*'''Bao''' : le frère
+
*'''Zo'gato''': Cocina como un chef
*'''Xao''' : la soeur
+
*'''Lao'lok'lok''': Disfruta de tu comida
*'''Ma'Pa''' : le grand-père
+
*'''Lao'lok''': ¡Buen provecho!
*'''Ma'Mi''' : la grand-mère
+
<br/>
*'''Wango-ito/-k'''o : tuteur, parrain
+
*'''Yubyourt''': Crema para postres
 +
*'''Cho'ko''': Una colección de especialidades a base de kakao
 +
*'''Ori'boulga''': Mezcla improvisada, en un tazón grande, de cualquier cosa que encuentres a mano y que sea comestible
 +
*'''Boulga''': Mezcla
 +
*'''Tar''': Carne
 +
*'''Sou''': Pescado
 +
*'''Tar-shi''': Carne cruda (carne viva)
 +
*'''Sou-shi''': Pescado crudo (pescado vivo)
 +
*'''Tar-gato''': Un plato de carne (carne cocida)
 +
*'''To''': Azúcar
 +
*'''To'fuu''': Dulce
 +
<br/>
 +
*'''Tacha''': Beber
 +
*'''Chai''':
 +
*'''Tacha'ka''': Beber alcohol
 +
*'''Ka''': Alcohol
 +
*'''Slaveni-ka''': Licor de slaveni
 +
<br/>
 +
*'''Chicha''': Fumar
 +
<br/>
 +
*'''Zénui''': Dormir
 +
*'''Lao'Zénui''': ¡Que duermas bien!
 +
*'''Mata Yumé''': Buenas noches (nos vemos en sueños)
 +
*'''Ni'zénui''': Siesta
 +
*'''Ma'zénui''': Sueño profundo
 +
*'''An'Fuu-Ka''': AFK, la paz total me embriaga, pierdo el conocimiento
 +
*'''Yumé''': Sueño
 +
*'''Ki'yumé''': Pesadilla
  
 +
===Celebraciones, risas, juegos ===
 +
*'''Iga''': jugar
 +
<br/>
 +
*'''Ban''' : celebración, evento, ceremonia
 +
*'''Zhu-ban''': un baile
 +
*'''Zhu''': bailar
 +
*'''Chaï-ban''': ceremonia del té
 +
*'''Moaï-ban''': la fiesta del beso
 +
*'''Lok'lok-ban''': una comida de celebración
 +
*'''Shi-le-ban''' : Cumpleaños
 +
*'''Lao'Shi-le-ban''': Feliz cumpleaños
 +
*'''Lao'Kékéan'''': Feliz Año Nuevo
 +
*'''Luonu-ban''': boda
 +
*'''Luonu-ito/-ko''': el novio, la novia
 +
<br/>
 +
*'''Hakka''' : Invitado
 +
<br/>
 +
*'''Li'bini''': reír
 +
*'''Zo'bini''': reír a carcajadas, morirse de risa, jaja
  
*'''Ni'hozu''' : cadet
+
===Hablar ===
*'''Ma'hozu''' : aîné
 
*'''Poko''' : enfant
 
*'''Ni'poko''' : bébé
 
*'''Ma'poko''' : adolescent
 
  
 +
*'''Taki''': hablar
 +
*'''Taki Zora'''i: hablar Zorai
 +
*'''Taki waki''': hablar a distancia (contar)
 +
*'''Taki baka''': hablar por hablar
 +
*'''Li'taki''': contar historias
 +
*'''Li'taki-ho/-ito/-ko''': narrador
 +
*'''Zo'taki''': hablar con aplomo
 +
*'''Ki'taki''': hablar mal, insultar
 +
*'''Né taki''': shh
 +
*'''Mata waki''': Hablamos luego (nos vemos en tell)
 +
<br/>
 +
*'''Kami zo'taki no''': Érase una vez... (un kami me lo contó)
 +
<br/>
 +
*'''Hai''': armonía, armonioso
 +
*'''Haiku''': poema zorai
 +
*'''Haiku-ito / Haiku-ko''': poeta
 +
*'''Taki Haiku''': recitar poemas
 +
*'''Taki Moaï''': decir palabras suaves
 +
<br/>
 +
*'''Ro''': melodía, melodiosa
 +
*'''Roku''': canción
 +
*'''Roku-ho/-ito/-ko''': cantante
 +
*'''Taki roku''': cantar
 +
<br/>
 +
*'''Run''': dibujo, forma, dibujar
 +
*'''Run-ho/-ito/-ko''': dibujante
 +
*'''Runku''': escritura, escribir, un escrito
 +
*'''Runku tseu''': el tratado
 +
*'''Runku-ho/-ito/-ko''': escriba, escritor
 +
*'''Runku Zoraï''': Ideogramas zoraï
 +
*'''Runku Kami''':  ideogramas kami
 +
*'''Taki runku''': recitar una estrofa
  
*'''Hakka''' : invité
+
===La mente ===
 +
*'''Yum''': pensar
 +
*'''Li'yum''': pensar
 +
*'''Zo'yum''': imaginar
 +
*'''Yumé''': soñar
 +
*'''Yum-zi''': el espíritu
 +
<br/>
 +
*'''Doun''': misterio, misterioso
 +
*'''Doun-ho/-ito/-ko''': lo desconocido
 +
*'''Ki'doun''': mentira, mentiroso
 +
*'''Ki'doun-ho/-ito/-ko''': el mentiroso, el mistificador
 +
*'''Lao'doun''': secreto, confidencia, confidencial
 +
*'''Lao'doun-ho/-ito/-ko''': el confidente
 +
*'''Lao'doun-hay''': escondite, archivo
 +
<br/>
 +
*'''Laï''': luz, sagrado, verdad el en sentido espiritual
 +
*'''Nélaï''': impiedad, blasfemia, profano
 +
*'''Nélaï-ho/-ito/-ko''': el hereje
 +
*'''Ran''': claridad, límpido, verdad en sentido común
 +
*'''Néran''': error, erróneo, confuso
 +
*'''Zo'laï''': iluminación
 +
*'''Zo'laï-ho/-ito/-ko''': el iluminado
 +
*'''Li'laï-ho/-ito/-ko''': el despierto
 +
*'''Laï-ho/-ito/-ko''': el iniciado
 +
*'''Zoran''': revelación
 +
*'''Tralaï''': círculo rúnico
 +
<br/>
 +
*'''Ran'''!: ¡Cierto!
 +
*'''Néran'''! : ¡Falso!, ¡Tonterías!
 +
*'''Nélai'''! : ¡Es una blasfemia!
 +
*'''Shikyo-ran'''! : ¡Es la pura verdad!
 +
*'''Shikyo-néran'''! : ¡Tonterías!
 +
*'''Shikyo-laï'''! : ¡Luminoso!
 +
*'''Shikyo-nélaï'''! : ¡Qué herejía!
 +
<br/>
 +
*'''Sokna''': aprender, aprendizaje
 +
*'''Sok''': saber, conocer, conocimiento
 +
*'''Sok-laï''': comprender, entendimiento
 +
*'''Sok-ito/-ko''': profesor, erudito, maestro
 +
*'''Sokna-ito/-ko''': estudiante, alumno, discípulo
 +
*'''Phao-sok''': el cubo de ámbar
 +
*'''Sokzu''': academia
 +
*'''Sokwa''': protocolo, método
 +
<br/>
 +
*'''Tseu''': sabiduría
 +
*'''Tseu-ito / Tseu-ko''': el sabio
 +
<br/>
 +
*'''Laoshi''': venerable
 +
*'''Laoshito/-ko''': un venerable
 +
<br/>
 +
*'''Kya''': carismático
 +
*'''Kya-ito / Kya-ko''': jefe, líder Guía
 +
*'''Taki-ito/-ko''': orador
 +
*'''Zoraï Kéa'i''': Círculos Zoraï
 +
*'''Taki-hay''': asamblea
 +
<br/>
 +
*'''An'fuu''': paz total, serenidad (fuerte)
 +
*'''Anyum''': serenidad (+débil), calma
 +
*'''Jula-an'fuu''': Lágrimas de serenidad, estrellas fugaces
  
 +
===Naturaleza===
 +
*'''Ma'Tal''': "la Gran Planta" (la [[Corteza]], Atys)
 +
*'''Talaozu''': [[selva]]
 +
*'''Prakriti''': naturaleza, jardín
 +
*'''Tal''': planta
 +
*'''Talao''': árbol
 +
*'''Qi-zi''': savia
 +
*'''Boa''': madera
 +
*'''Toa''': corteza
 +
*'''Ung''': resina
 +
*'''Soa''': fibra
 +
*'''Atal''': hierba / helecho
 +
*'''[[Fungao]]''': hongo
 +
*'''[[Taleng]]''': arbusto o árbol con tallo flexible.
 +
*'''Kéa''': bucle
 +
*'''Zaad''': semilla
 +
*'''Liliko''': flor
 +
*'''Foa''': aceite
 +
*'''Du''': materia prima
 +
<br/>
 +
*'''Orum''': desierto
 +
*'''Fyr''': fuego
 +
*'''Fyrak''': dragón
 +
<br/>
 +
*'''Talok''': herbívoro (devorador de plantas)
 +
*'''Tarlok''': carnívoro (devorador de carne)
 +
*'''Holok''': devorador de homínidos
 +
*'''Waso''': se refiere a todas las aves y animales voladores
 +
<br/>
 +
*'''Laï''': luz
 +
*'''Phao''': ámbar
 +
*'''Phao-sok''': [[Cubos de Ámbar]]
 +
*'''Ma'phao''': [[Astronomía#El_luminar_de_Atys_.28o_estrella_del_d.C3.ADa.29|Sol (ámbar grande)]]
 +
*'''Ranka'phao''': [[Astronomía#La_nebulosa_de_Atys:_Cibeles|Luna (ámbar blanco)]]
 +
*'''Ni'phao''': [[Astronomía#Las_constelaciones|estrella]]
 +
*'''Jula-an'fuu''': [[Astronomía#La_lluvia_de_estrellas_fugaces|lágrimas de serenidad, estrellas fugaces]]
 +
<br/>
 +
*'''Pshi''': ácido
 +
*'''Ohm''': onda
 +
*'''Bzhé''': electricidad
 +
*'''Bzhé-lor''': magnetismo
  
*'''Ni'shizu''' : équipe, petite famille
+
===Colores===
*'''Ma'shizu''' : la faction kamiste
+
*'''Kriti''': color
 +
*'''Tali''': verde
 +
*'''Kazi''': turquesa
 +
*'''Rani''': beige
 +
*'''Gami''': morado
 +
*'''Djao''': rojo
 +
*'''Djaï''': azul
 +
*'''Ranka''': blanco
 +
*'''Igo''': negro
  
===Artisanat ===
+
===Vocabulario misceláneo===
 +
*'''Zuo''': actividad / estoy ocupado
 +
*'''Zuo né zuo'''?: ¿estás libre? (¿Ocupado, no ocupado?)
 +
<br/>
 +
*'''Kyo''': nada, vacío
 +
*'''Pai''': problema, preocupación, aburrimiento, pero
 +
<br/>
 +
*'''Akaba''': acabado
 +
*'''Né-akaba''': no ​​terminado, no superado
 +
<br/>
 +
*'''Kami'bini''': suerte
 +
*'''Yuin''': ganar
 +
*'''Néyuin''': perder
 +
*'''Ari''': devolver
 +
*'''Arié''': recuperar
 +
*'''Galam''': dar, ofrecer, donar
 +
*'''Galamé''': recibir, regalar
 +
*'''Gai''': tomar
 +
*'''Gaié''': saquear, ganar
 +
*'''Ki'ga'''i: robar
 +
<br/>
 +
*'''Kuk''': algo, una cosa, una cosa, una cosa.
 +
*'''Kakemono''': cartel
  
*'''Tai-sui''' : forer
+
===Vocabulario "Florido" ===
*'''Taï-sui'kuk''' : pioche
+
*'''Toub''': ¡vaya!/¡caramba!
 +
*'''Tahi''': mierda
 +
*'''Torbak’o hozu''': hijo de Torbak
 +
*'''Baka'''!: idiota
 +
*'''Zo'baka'''!!: triple idiota
 +
*'''Taki baka''': hablar por hablar
 +
*'''goo-duk''': coñazo
 +
*'''Mata Goo''': ¡muérete! (nos vemos en la Goo)
 +
*'''Goo-zi''': gilipollas/pendejo(a)/bouldo(a)
 +
*'''Kuk'ito, né-taki-sek'''!: ¡Fulano, cállate!
 +
*'''Bakwaï''' es una contracción de '''Baka''' (idiota) y '''Kwaï''' (máscara), es un insulto utilizado por los Antékamis hacia los Zoraïs.
  
 +
==Reglas Gramaticales==
 +
===Principio del Taki Zoraï===
 +
El Taki Zoraï es un idioma muy simple; no se sobrecarga con nada innecesario. Por eso:
 +
*No hay conjugación (ver más abajo los marcadores de tiempo verbal).
 +
*Las palabras representan ideas. Por lo tanto, una palabra puede ser fácilmente un verbo, un adjetivo, un sustantivo, un sufijo, etc. Es la forma en que se usa en la oración lo que determina su función.
 +
Ejemplo: ''''''Ma'''''': idea de "grande"
 +
: ''Lu '''ma''''': Eres grande. (Esto explica la ausencia del verbo "ser")
 +
: '''''Ma'''-Duk'': El Gran Progenitor. : ''Nu Kai '''Ma''''Zoraï'': Veo un gran Zoraï.
  
*'''Du''' : matière première
+
===Construcción de oraciones===
*'''Phao''' : ambre
+
;Regla:
*'''Zaad''' : graine
+
:<span style="color:red">Sujeto</span> + <span style="color:green">CC de lugar</span> + <span style="color:blue">Acción</span> + <span style="color:purple">CC de tiempo</span>
*'''Qi-zi''' : sève
 
*'''Soa''' : fibre
 
*'''Ung''' : résine
 
*'''Foa''' : huile
 
*'''Tin''' : carapace
 
*'''Boa''' : bois
 
*'''Toa''' : écorce
 
*'''Kéa''' : boucle
 
  
 +
;Ejemplos:
 +
*<span style="color:red">Origami</span> <span style="color:green">hay mizu</span> <span style="color:blue">lok'lok cho'ko</span> <span style="color:purple">ke</span> (''<span style="color:red">Origami</span> <span style="color:green">en casa</span> <span style="color:blue">comer chocolates</span> <span style="color:purple">ahora</span>'').
 +
:⇒Ahora mismo, Origami está en casa, comiendo chocolates.
  
*'''Toa-zi''' : peau
+
*<span style="color:red">Imaggia</span> <span style="color:green">wang Min-Cho</span> <span style="color:blue">kai Natheo</span> <span style="color:purple">liliko'kéan</span> (''<span style="color:red">Imaggia</span> <span style="color:green">ir Min-Cho</span> <span style="color:blue">ver Natheo</span> <span style="color:purple">primavera</span>'').
 +
:⇒En primavera, Imaggia irá a Min-Cho a ver a Natheo.
  
 +
===Estar===
 +
Existe '''Hay''' que significa ''estar'', pero <u>''solo para ubicarse en el espacio''</u>. De lo contrario no se utiliza ni ser ni estar.
 +
; Ejemplos:
 +
: '''Kito <u>hay</u> mizu''' = El homín está en casa.
 +
: '''Kito Déna''' = El homín está infeliz.
  
*'''Duk''' : faire au sens de fabriquer, créer, « crafter »
+
===Sufijos===
*'''Li'duk''' : travailler avec soin s'appliquer
+
Se colocan después de una palabra para calificarla. Siempre se usan con '''guion -'''.
*'''Zo'duk''' : créer des oeuvres
+
*'''-gato''': comer.
*'''Ki'duk''' : détruire
+
*'''-zi''': el órgano.
*'''Kuk-duk''' : bricoler, faire des trucs
+
*'''-ito''': homín. (''Kito'')
*'''Zi-duk''' : le géniteur
+
*'''-ko''': homína. (''Miko'')
*'''Ma-Duk''' : Grand Géniteur
+
*'''-goo''': Goo, enfermedad.
*'''Phao'duk''' : Travailler l'ambre (artisanat lié aux moufles de magie et à la bijouterie)
+
*'''-foo''': locura.
 +
*'''-boo''': miedo.
 +
Los sufijos tienen la particularidad de poder usarse como una sola palabra (en su forma no contraída).
  
===Manger, boire et dormir ===
+
===Prefijos ===
 +
Se colocan antes de una palabra para calificarla. Siempre se usan con '''apóstrofo ''''.
 +
*'''Li'''': más
 +
*'''Zo'''': superlativo, mucho más
 +
*'''Ma'''': grande
 +
*'''Ni'''': pequeño
 +
*'''Ki'''': malvado, maléfico.
 +
Los prefijos no pueden usarse como una sola palabra. Solo sirven como prefijos.
  
*'''Lok'lok''' : manger
+
===Palabras compuestas===
*'''Zo'lok'lok''' : délicieux
+
'''Se recomienda encarecidamente crear palabras o expresiones combinando palabras, sufijos y prefijos.'''
*'''Gato''' : cuisiner
+
*'''goo-zi''': el órgano que evacua, las nalgas.
*'''Gato-duk''' : le cuisinier
+
*'''zi-goo''': la enfermedad de los órganos, la gastroenteritis.
*'''Lao'gato-sek''' : cuisine nous quelque chose de bon !
+
Aquí, el orden por sí solo cambia el significado.
*'''Zo'gato''' : cuisiner comme un chef
 
*'''Lao'lok'lok''' : bon appetit
 
*'''Lao'lok''' : bon app'
 
  
 +
===El caso posesivo===
 +
Para expresar posesión, Taki Zoraï usa la partícula ''''o''', que significa "con".
 +
*''Mazer''''o''' fyr'oq''i: el hechizo de fuego de Mazer.
 +
*''Origami''''o''' chai'': el té de Origami.
 +
Literalmente, se puede traducir como: Origami con té. Si el té está con Origami, es suyo.
  
*'''Yubyourt''' : Créme désert 
+
===Pronombres===
*'''Cho'ko''' : ensemble des spécialités à base de kakao 
+
Los pronombres aparecieron muy tarde en el idioma zoraï. De hecho, durante mucho tiempo se decía:
*'''Ori'boulga''' : mélange improvisé, dans un grand bol, de tout ce qu'on trouve à porté de main et qui se mange
 
*'''Boulga''' : mélanger
 
*'''Tar''' : viande
 
*'''Sou''' : poisson
 
*'''Tar-shi''' : viande crue (viande vivante) 
 
*'''Sou-shi''' : poissons cru (poisson vivant) 
 
*'''Tar-gato''' : un plat à la viande (viande cuisinée)
 
*'''To''' : sucre
 
*'''To'fuu''' : Bonbon
 
  
 +
'''Nathéo taki Zoraï''': Hablo zoraï. (Habla Nathéo).
  
*'''Tacha''' : boire
+
La proximidad con los Matis y el surgimiento del comercio entre los pueblos introdujeron a los Zoraï a los pronombres. Fue el mateis lo que influyó en el taki zoraï.
*'''Chaï''' : thé 
+
*'''Nu''': Yo, mí
*'''Tacha'ka''' : boire de l'alcool
+
*'''Lu''': tú, tú, ''usted (Hay que tener en cuenta que los zoraïs no tienen por costumbre utilizar formalidades educadas.)''
*'''Ka''' : alcool
+
*'''Su''': él, ella
*'''Slaveni-ka''' : liqueur de slaveni
+
*'''Niu''': nosotros/as
 +
*'''Liu''': vosotros/as, ''ustedes (Hay que tener en cuenta que los zoraïs no tienen por costumbre utilizar formalidades educadas.)''
 +
*'''Siu''': ellos/ellas
 +
;Ejemplos:
 +
* '''Nu''' déna: Estoy triste.
 +
* '''Lu''' tan-ko, '''nu''' qi'lao y '''niu''' zo'waki: tanqueas, curo y me doy una vuelta (el "''me''" está incluido en la palabra "zo'waki": darse una vuelta).
  
 +
Esto da lugar a los siguientes pronombres posesivos:
 +
*'''Nu'o''': mi, mis
 +
*'''Lu'o''': tu, tus
 +
*'''Su'o''': su, sus (singular)
 +
*'''Niu'o''': nuestro/a, nuestros/as
 +
*'''Liu'o''': vuestro/a, vuestros/as
 +
*'''Siu'o''': su, sus (plural)
 +
;Ejemplo:
 +
* Li'ochi '''liu'o''' tseu!: ¡Deseo vuestra sabiduría! (No se usa el formal "usted" en zoraï.)
  
*'''Chicha''' : fumer
+
===El Plural ===
 +
Para el plural, Taki Zoraï usa la partícula <u><strong>'i</strong></u>, que se aplica como sufijo a los sustantivos comunes.
 +
*'''Pai''' = un problema
 +
*'''Pai<strong>'i</strong>''' = problemas
 +
Con el signo posesivo, se tiene: Zoraï<strong>'i</strong>'o Talaozu = La Selva de los Zoraïs (Selva zoraï)
  
 +
===Complementos de Lugar Adverbiales ===
 +
Al hablar Taki Zoraï, no se usa complementos de lugar propiamente dichos. Simplemente se menciona el lugar donde se esta o decir adónde se va y lo que se esta  haciendo allí.
 +
*'''Hay''': estar (en un lugar).
 +
*'''Wang''': ir (a algún lugar).
 +
; Ejemplos:
 +
: Mazer '''hay''' Vacío, tai-sui. Mazer '''está en''' el Vacío, cosechando en el Vacío.
 +
: Niu '''wang''' Fairhaven, tacha'ka : '''vamos/venimos a''' Fairhaven a beber alcohol.
  
*'''Zénui''' : dormir
+
===Forma Negativa ===
*'''Lao'Zénui''' : dors bien !
+
La forma negativa permite decir lo contrario de una palabra. Se forma añadiendo '''"né"''' antes de una palabra o adjetivo, o '''"né-"''' antes de un verbo.
*'''Mata Yumé''' : Bonne nuit (on se retrouve dans les rêves)
+
*'''lao''': bueno, '''né lao''': malo.
*'''Ni'zénui''' : sieste
+
*'''wang''': irse, '''né-wang''': quedarse.
*'''Ma'zénui''' : gros dodo
 
*'''An'Fuu-Ka''' : AFK, la paix totale m'enivre, je perds conscience
 
*'''Yumé''' : rêve
 
*'''Ki'yumé''' : cauchemar
 
  
===Fêtes, rire, jeu ===
+
===Forma Interrogativa ===
 +
Se forma a partir de la negación, en forma de oposición. De hecho, en Taki Zoraï, hacer una pregunta es lo mismo que preguntar "¿quieres o no quieres?". Esta es una pregunta de opción simple.
 +
*'''Gato né gato'''?: ¿Cocinas?
  
*'''Iga''' : jouer
 
  
*'''Ban''' : fête, évènement, cérémonie
+
Las preguntas de opción compleja (por ejemplo, "¿Qué prefieres, carne o pescado?") y todas las demás preguntas que no pueden construirse a partir de una oposición se construyen como oraciones normales, pero suelen comenzar con un pronombre interrogativo.
*'''Zhu-ban''' : un bal
+
*'''Jia lu gato'''?: ¿Qué estás cocinando?
*'''Zhu''' : danser
+
Los pronombres interrogativos son los siguientes:
*'''Chaï-ban''' : cérémonie du thé
+
*'''Jia''': ¿Qué?
*'''Moaï-ban''' : la fête des bisous
+
*'''Hojia''': ¿Quién?
*'''Lok'lok-ban''' : un repas de fête
+
*'''Hajia''': ¿Dónde?
*'''Shi-le-ban''' : Anniversaire
+
*'''Najia''': ¿Cómo?
*'''Lao'Shi-le-ban''' : Bon anniversaire
+
*'''Kéanjia''': ¿Cuándo?
*'''Lao'Kékéan''' : Bonne année
+
*'''Lijia''': ¿Cuánto?
*'''Luonu-ban''' : le mariage
+
*'''Okojia''': ¿Por qué?
*'''Luonu-ito/-ko''' : le marié, la mariée
 
  
 +
===Repetir una acción===
 +
Se usa '''Ataa-'''
 +
*'''Ataa-wang''': irse de nuevo
 +
*'''Ataa-lok'lok''': comer de nuevo, comer sobras
  
*'''Hakka''' : invité
+
===Conjugación===
 +
En Taki Zoraï, no hay conjugación, independientemente del tiempo verbal o la persona. La persona se define mediante el pronombre (ver arriba), y el tiempo verbal se define mediante las siguientes reglas simples:
  
 +
====1−Forma imperativa====
 +
La forma imperativa no se conjuga; no requiere tiempo verbal ni persona. Se debe añadir "'''-sek'''" después del verbo.
 +
*'''Shikyo-sek'''!: ¡Muere!
 +
*'''Taki-sek'''!: ¡Habla!
  
*'''Li'bini''' : rire
+
====2−Tiempo pasado, uso de Akaba====
*'''Zo'bini''' : se tordre de rire, mort de rire, lol
+
'''Akaba''' expresa lo que ha terminado, lo que ya no existe. Se coloca al final de la oración.
 +
*'''Qi akaba''': magia terminada, no más savia.
  
===Parler ===
+
'''Akaba''' también nos permite hablar en pasado.
 +
*'''Nu mayu Tranghun akaba''': Me encanta Tranghun terminó (es decir, me encantaba Tranghun).
  
*'''Taki''' : parler
+
====3−Tiempo Futuro, uso de Ayumé====
*'''Taki Zora'''i : parler zorai
+
'''Ayumé''' expresa lo que aún no existe, lo que se sueña. Por lo tanto, expresa el futuro. Se coloca al final de la oración.
*'''Taki waki''' : parler à distance (tell)
+
*'''Shaeryn lor ayumé''': Shaeryn será fuerte algún día.
*'''Taki baka''' : parler pour ne rien dire
+
*'''Wang ayumé''': Ya voy, ya voy.
*'''Li'taki''' : conte, raconter une histoire
+
La noción de futuro no tiene cuantificación. Lo que sucederá puede suceder mañana o dentro de cinco ciclos.
*'''Li'taki-ho/-ito/-ko''' : conteur, conteuse
 
*'''Zo'taki''' : parler avec prestance
 
*'''Ki'taki''' : parler mal, insulter
 
*'''Né taki''' : chut
 
*'''Mata waki''' : On se reparle plus tard (on se retrouve en tell)
 
  
 +
====4−Tiempo Pasivo====
  
*'''Kami zo'taki no''' : Il était une fois... (un kami m'a raconté)
+
La proximidad con los Matis y el surgimiento del comercio entre pueblos introdujeron a los Zoraï a esta forma pasiva en su lengua.  Fue el mateis lo que influyó en el taki zoraï.
  
 +
La forma pasiva usa la terminación <u>'''é'''</u>. Se añade a la secuencia de sustantivos y acciones. De esta forma surgen naturalmente palabras en oposición a la voz activa:
 +
*'''duk''': crear
 +
*'''duk-ho''': el artesano, el creador
 +
*'''duk<u>é</u>''': la descendencia, la creación, el nacimiento...
  
*'''Hai''' : harmonie, harmonieux
+
Una oración en voz pasiva se construirá como una oración en voz activa. es decir: <span style="color: red;">Sujeto</span> + <span style="color: green;">cc de lugar</span> + <span style="color: blue;">acción</span> + <span style="color: purple;">cc de tiempo</span>
*'''Haiku''' : poème zorai
+
;Ejemplo:
*'''Haiku-ito / Haiku-ko''' : poète / poétesse
+
*Activo: <span style="color: red;">Herbívoros</span>, <span style="color: green;">en el Vacío</span>, <span style="color: blue;">cazando</span>
*'''Taki Haiku''' : dire des poèmes
+
:⇒ <span style="color: red;">Talok'i</span> <span style="color: green;">Hay Vacío</span> <span style="color: blue;">katar</span>.
*'''Taki Moaï''' : dire des mots doux
+
*Voz pasiva: <span style="color: red;">Herbívoros</span><span style="color: green;">en el Vacío</span>, <span style="color: blue;">son cazados</span>
 +
:⇒ <span style="color: red;">Talok'i</span> <span style="color: green;">hay Vacío</span> <span style="color: blue;">katar<u>'''é'''</u></span>
  
 +
Por lo tanto, '''katar<u>é</u>''' también puede definirse como: la víctima, la presa, etc.
  
*'''Ro''' : mélodie, mélodieux
+
====5−Cambio de estado====
*'''Roku''' : chanson
+
'''el''': colocado al final del verbo, antes del complemento de objeto, expresa en la acción la idea un cambio de estado, de una transición hacia..., etc.
*'''Roku-ho/-ito/-ko''' : chanteur, chanteuse
+
;Ejemplos:
*'''Taki roku''' : chanter
+
*'''Shae'ryn le Kito''': Shae'ryn se convierte en homin
 +
*'''Nu Goo le''': Me enfermé (y todavía lo estoy)
 +
*'''Nu Goo le akaba''': Me enfermé y se acabó (pasado)
  
 +
'''-le''': Como sufijo para formar un sustantivo, permite la creación de sustantivos que expresan la transición de un estado a otro o la idea de novedad.
 +
;Ejemplos:
 +
*'''Ya-le''': adolescencia
 +
*'''Lor-le''': vitaminas
 +
*'''Shi-le''': el rez (la acción de rez seguiría siendo Wang Shi)
 +
*'''aribini-le''': el nuevo amigo
  
*'''Run''' : dessin, forme, dessiner
 
*'''Run-ho/-ito/-ko''' : dessinateur
 
*'''Runku''' : écriture, écrire, un écrit
 
*'''Runku tseu''' : le traité
 
*'''Runku-ho/-ito/-ko''' : scribe, écrivain
 
*'''Runku Zoraï''' : idéogrammes zoraï
 
*'''Runku Kami''' : idéogrammes kamiques
 
*'''Taki runku''' : réciter une stance
 
  
===L'esprit ===
+
==Algunas expresiones de obras zoraï o del lenguaje popular==
 +
*"¡Detén tus Karaveneries!" .... Cuando un homín empieza a pronunciar palabras vacías o sin sentido.
 +
*"Kittin Mektouberie"... Inmundicia  de Kittin.
 +
*"Hijo de Torbak"... Para un insulto.
 +
*"Wonbaï astuto"... Para decirle a alguien que es muy astuto.
 +
*"Manda-lor para mí"... Que la fuerza del gran Manda sea mía.
 +
*"Por la Gran Máscara"... Un grito de guerra que se refiere al gran guía de los zoraï.
 +
*"Miko que come goo se convierte en baba"... Para hablar de los peligros de la goo.
  
*'''Yum''' : penser
+
En esta investigación participaron [[Seeds of Kami]], Origami, Natheo, Nyara, Imaggia, [[Kalchek]], Krahos, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] y muchos otros...
*'''Li'yum''' : réfléchir
 
*'''Zo'yum''' : imaginer
 
*'''Yumé''' : rêver
 
*'''Yum-zi''' : l'esprit
 
  
 
+
<!-- PAGE BOTTOM -->
*'''Doun''' : mystère, mystérieux
 
*'''Doun-ho/-ito/-ko''' : l'inconnu
 
*'''Ki'doun''' : mensonge, mensonger
 
*'''Ki'doun-ho/-ito/-ko''' : le menteur, le mystificateur
 
*'''Lao'doun''' : secret, confidence, confidentiel
 
*'''Lao'doun-ho/-ito/-ko''' : le confident
 
*'''Lao'doun-hay''' : cachette, archives
 
 
 
 
 
*'''Laï''' : lumière, sacré, vérité au sens spirituel
 
*'''Nélaï''' : impiété, blasphème, profane
 
*'''Nélaï-ho/-ito/-ko''' : l'hérétique
 
*'''Ran''' : clarté, limpide, vérité au sens commun
 
*'''Néran''' : erreur, erroné, fumeux
 
*'''Zo'laï''' : illumination
 
*'''Zo'laï-ho/-ito/-ko''' : l'illuminé
 
*'''Li'laï-ho/-ito/-ko''' : l'éveillé
 
*'''Laï-ho/-ito/-ko''' : l'initié
 
*'''Zoran''' : révélation
 
*'''Tralaï''' : cercle runique
 
 
 
 
 
*'''Ran''' ! : Vrai !
 
*'''Néran''' ! : Faux !, Sornettes !
 
*'''Nélaï''' ! : C'est un blasphème !
 
*'''Shikyo-ran''' ! : C'est la pure vérité !
 
*'''Shikyo-néran''' ! : Vraiment n'importe quoi !
 
*'''Shikyo-laï''' ! : Lumineux !
 
*'''Shikyo-nélaï''' ! : Quelle hérésie !
 
 
 
 
 
*'''Sokna''' : apprendre, apprentissage
 
*'''Sok''' : savoir, connaître, connaissance
 
*'''Sok-laï''' : comprendre, compréhension
 
*'''Sok-ito/-ko''' : Professeur, érudit, maître
 
*'''Sokna-ito/-ko''' : Etudiant, élève, disciple
 
*'''Phao-sok''' : le cube d'ambre
 
*'''Sokzu''' : Académie
 
*'''Sokwa''' : protocole, méthode
 
 
 
 
 
*'''Tseu''' : la sagesse
 
*'''Tseu-ito / Tseu-ko''' : le/la sage
 
 
 
 
 
*'''Laoshi''' : Vénérable
 
*'''Laoshito/-ko''' : un/une vénérable
 
 
 
 
 
*'''Kya''' : charismatique
 
*'''Kya-ito / Kya-ko''' : chef, leader, guide
 
*'''Taki-ito/-ko''' : orateur
 
*'''Zoraï Kéa'i''' : Cercles Zoraï
 
*'''Taki-hay''' : assemblée
 
 
 
 
 
*'''An'fuu''' : paix totale, sérénité (forte)
 
*'''Anyum''' : sérénité (+faible), calme
 
*'''Jula-an'fuu''' : larmes de sérénité, étoiles filantes
 
 
 
===La nature ===
 
 
 
*'''Ma'Tal''' : "le Grand Végétal" (l’Écorce, Atys)
 
*'''Talaozu''' : jungle
 
*'''Prakriti''' : nature, jardin
 
*'''Tal''' : végétal
 
*'''Talao''' : arbre
 
*'''Qi-zi''' : sève
 
*'''Boa''' : bois
 
*'''Toa''' : écorce
 
*'''Ung''' : résine
 
*'''Soa''' : fibre
 
*'''Atal''' : herbe / fougère
 
*'''[[Fungao]]''' : champignon
 
*'''[[Taleng]]''' : arbuste ou arbre à tige souple.
 
*'''Kéa''' : boucle
 
*'''Zaad''' : graine
 
*'''Liliko''' : fleur
 
*'''Foa''' : huile
 
*'''Du''' : matière première
 
 
 
 
 
*'''Orum''' : désert
 
*'''Fyr''' : feu
 
*'''Fyrak''' : dragon
 
 
 
 
 
*'''Talok''' : herbivore (mangeur de plantes)
 
*'''Tarlok''' : carnivore (mangeur de viande)
 
*'''Holok''' : mangeur d’homins
 
*'''Waso''' : désigne tous les oiseaux et animaux volants
 
 
 
 
 
*'''Laï''' : lumière
 
*'''Phao''' : Ambre
 
*'''Phao-sok''' : le cube d'ambre
 
*'''Ma'phao''' : Soleil (grosse ambre)
 
*'''Ranka'phao''' : Lune (ambre blanche)
 
*'''Ni’phao''' : étoile
 
*'''Jula-an'fuu''' : larmes de sérénité, étoiles filantes
 
 
 
 
 
*'''Pshi''' : acide
 
*'''Ohm''' : onde
 
*'''Bzhé''' : électricité
 
*'''Bzhé-lor''' : magnétisme
 
 
 
===Les couleurs===
 
 
 
*'''Kriti''' : couleur
 
*'''Tali''' : vert
 
*'''Kazi''' : turquoise
 
*'''Rani''' : beige
 
*'''Gami''' : violet
 
*'''Djao''' : rouge
 
*'''Djaï''' : bleu
 
*'''Ranka''' : blanc
 
*'''Igo''' : noir
 
 
 
===Vocabulaire divers===
 
 
 
*'''Zuo''' : activité / je suis occupé
 
*'''Zuo né zuo''' ? : tu es libre ? (occupé pas occupé ?)
 
 
 
 
 
*'''Kyo''' : néant, vide
 
*'''Pai''' : Problème, souci ennui, mais
 
 
 
 
 
*'''Akaba''' : terminé/fini
 
*'''Né-akaba''' : pas fini, pas terminé
 
 
 
 
 
*'''Kami'bini''' : la chance
 
*'''Yuin''' : gagner
 
*'''Néyuin''' : perdre
 
*'''Ari''' : rendre
 
*'''Arié''' : récupérer
 
*'''Galam''' : donner, offrir, don
 
*'''Galamé''' : recevoir, cadeau
 
*'''Gai''' : prendre
 
*'''Gaié''' : le loot, le gain
 
*'''Ki'ga'''i : voler
 
 
 
 
 
*'''Kuk''' : quelque chose, un machin, un truc, un bidule.
 
*'''Kakémono''' : Affiche.
 
 
 
===Vocabulaire "''fleuri''" ===
 
 
 
*'''Toub''' : zut
 
*'''Tahi''' : merde
 
*'''Torbak’o hozu''' : Fils de Torbak
 
*'''Baka''' ! : idiot
 
*'''Zo'baka''' !! : Triple idiot
 
*'''Taki baka''' : parler pour ne rien dire
 
*'''goo-duk''' : emmerdeur
 
*'''Mata Goo''' : Va mourir ! (on se revoit dans la goo)
 
*'''Goo-zi''' : trou du ...
 
*'''Kuk'ito, né-taki-sek''' ! : Machin tais-toi !
 
*'''Bakwaï''' est une contraction de '''Baka''' (idiot) et de '''Kwaï''' (masque), c'est une insulte utilisée par les Antékamis envers les Zoraïs.
 
 
 
=Règles de grammaire=
 
 
 
===Principe du Taki Zoraï===
 
 
 
Le Taki Zoraï est une langue très simple, elle ne s'encombre de rien d'inutile. C'est pourquoi :
 
 
 
*Il n'y a pas de conjugaison (voir plus bas pour les marques de temps).
 
* Les mots représentent des idées. Ainsi un mot peut tout aussi bien être verbe, adjectif, nom, suffixe etc. C'est la façon dont il est utiliser dans la phrase qui détermine quel "rôle" il a.
 
 
 
 
 
; Exemple : ''''''Ma'''''' : idée de "grand"
 
: ''Lu '''ma''''' : Tu es grand. (Cela explique l'absence de verbe être)
 
: '''''Ma'''-Duk'' : Le Grand Géniteur.
 
: ''Nu Kai '''Ma''''Zoraï'' : Je vois un grand Zoraï.
 
 
 
 
 
===Construction d'une phrase===
 
 
 
<span style="color:red">Sujet</span> + <span style="color:green">cc de lieu</span> + <span style="color:blue">action</span> + <span style="color:purple">cc de temps</span>
 
 
 
 
 
<span style="color:red">Origami</span> <span style="color:green">hay mizu</span> <span style="color:blue">lok'lok cho'ko</span> <span style="color:purple">ké</span>.<br />
 
Origami à la maison, mange des choco, maintenant
 
*En ce moment, Origami est à la maison, elle mange des cho'ko
 
 
 
<span style="color:red">Imaggia</span> <span style="color:green">wang Min-Cho</span> <span style="color:blue">kai Natheo</span> <span style="color:purple">liliko'kéan</span>.<br />
 
Imaggia va à Min-Cho, voir natheo, au printemps.
 
*Au printemps, Imaggia ira à Min-Cho, voir Natheo.
 
 
 
 
 
===Être===
 
 
 
Il existe '''Hay''' qui veut dire ''être'' mais <u>''uniquement pour se situer dans l'espace''</u>
 
 
 
; Exemple : 
 
: '''Kito hay mizu''' = L'homin est à la maison.
 
: '''Kito ma''' = L'homin est grand.
 
 
 
===Les suffixes ===
 
 
 
Ils se mettent après un mot pour le qualifier.
 
 
 
 
 
*'''-gato''' : à manger.
 
*'''-zi''' : l'organe.
 
*'''-ito''' : l'homin. (''Kito'')
 
*'''-ko''' : l'homine. (''Miko'')
 
*'''-goo''' : la Goo, la maladie.
 
*'''-foo''' : la folie.
 
*'''-boo''' : la peur.
 
 
 
 
 
Les suffixes ont la particularité de pouvoir s'utiliser en tant que "mot" seul (sous leur forme non contractée).
 
 
 
Ils s’utilisent toujours avec un tiret -
 
 
 
===Les préfixes ===
 
 
 
Ils se mettent avant un mot pour le qualifier.
 
 
 
*'''Li'''' : +
 
*'''Zo'''' : superlatif, ++
 
*'''Ma'''' : grand
 
*'''Ni'''' : petit
 
*'''Ki'''' : mal, maléfique.
 
 
 
Les préfixes ne peuvent pas s'utiliser comme "mot" seul. Ils ne servent que de préfixes.
 
 
 
Ils s'utilisent toujours avec une apostrophe '
 
 
 
 
 
 
 
Un exemple
 
 
 
Il est fortement encouragé de créer des mots ou des expressions en combinant les mots, les suffixes et les préfixes.
 
 
 
*'''goo-zi''' : l'organe qui évacue, le derrière.
 
*'''zi-goo''' : la maladie des organes, la gastro.
 
 
 
Ici, le seul ordre change la signification.
 
 
 
===Le cas possessif ===
 
 
 
Pour exprimer la possession, le Taki Zoraï utilise la particule ''''o''' qui signifie "''avec''".
 
 
 
*''Mazer''''o''' fyr'oq''i : Le sort de feu de Mazer.
 
*''Origami '''o''''chaï'' : le thé d'Origami.
 
 
 
Littéralement, on peut le traduire par : ''Origami''''o''' chaï'' : Origami avec le thé. S'il est avec Origami, c'est que c'est le sien.
 
 
 
===Les pronoms ===
 
 
 
Les pronoms sont apparus très tard dans la langue Zoraï. En effet, ils ont longtemps dit :
 
 
 
'''Nathéo taki Zoraï''' : Je parle Zoraï. (C'est Nathéo qui parle)
 
 
 
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs les pronoms. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï.
 
 
 
 
 
*'''Nu''' : je, moi, me
 
*'''Lu''' : tu, toi, te
 
*'''Su''' : il, elle, lui, le, la
 
*'''Niu''' : nous
 
*'''Liu''' : vous
 
*'''Siu''' : ils, leur, les
 
 
 
 
 
; Exemples :
 
* '''''Nu'' déna''' : Je suis triste.
 
* '''''Lu'' tan-ko, ''nu'' qi'lao y ''niu'' zo'waki''' : tu tank, je soigne et nous nous baladons (le 2° "nous" est compris dans le mot "zo'waki" : se balader)
 
 
 
 
 
Il en découle les pronoms possessifs :
 
 
 
*'''Nu'o''' : mon, ma, mes
 
*'''Lu'o''' : ton, ta, tes
 
*'''Su'o''' : son, sa, ses
 
*'''Niu'o''' : notre, nos
 
*'''Liu'o''' : votre, vos
 
*'''Siu'o''' : leur, leurs
 
 
 
 
 
; Exemple :
 
* '''Li'ochi ''liu'o'' tseu''' ! : je désire votre sagesse ! (en parlant à plusieurs personnes, pas de vouvoiement en Zoraï)
 
 
 
===Le pluriel ===
 
 
 
Pour le pluriel, le Taki Zoraï utilise la particule <u>''''i'''</u> que l'on applique comme suffixe aux noms communs.
 
 
 
 
 
*'''Pai''' = un problème
 
*'''Pai'i''' = des problèmes
 
 
 
 
 
Avec la marque du possessif : '''Zoraï'i'o Talaozu''' = La jungle des Zoraïs
 
 
 
===Les Compléments Circonstanciels de Lieu ===
 
 
 
Quand on parle le Taki Zoraï, on utilise pas de CC de lieu à proprement parler. Il suffit de citer l'endroit où l'on est / où l'on va et de dire ce qu'on y fait.
 
 
 
*'''Hay''' : être (à un endroit).
 
*'''Wang''' : aller (quelque part)
 
 
 
 
 
; Exemples :
 
: '''Mazer ''hay'' Vide, tai-sui'''. : Mazer est au Vide, il fore. Mazer fore au Vide.
 
: '''Niu  ''wang '' Fairhaven, tacha'ka'''. : Nous allons/venons à Fairhaven boire de l'alcool.
 
 
 
===Forme négative ===
 
 
 
La forme négative permet de dire le contraire d'un mot.
 
 
 
Elle se construit en ajoutant '''né''' devant un mot ou un adjectif, ou ou '''né-''' devant un verbe.
 
 
 
 
 
*'''lao''' : bien,  '''né lao''' : pas bien.
 
*'''wang''' : partir,  '''né-wang''' : rester.
 
 
 
===Forme interrogative ===
 
 
 
Elle se construit à partir de la négation, sous forme d'opposition. En effet, en Taki Zoraï, poser une question revient à demander "tu veux tu veux pas ?". C'est la question à choix simple.
 
 
 
 
 
'''Gato né gato''' ? : Est-ce que tu cuisines ?
 
 
 
 
 
Les questions à choix complexes (exemple : "que préfères-tu, la viande ou le poisson ?") et toutes les autres questions, qui ne peuvent pas se construire à partir d'une opposition, sont construites comme les phrases normales mais débutent le plus souvent par un pronom interrogatif.
 
 
 
 
 
'''Jia lu gato''' ? : Qu'est-ce que tu cuisines ?
 
 
 
 
 
Les pronoms interrogatifs sont les suivants :
 
*'''Jia''' : quoi ?
 
*'''Hojia''' : qui ?
 
*'''Hajia''' : où ?
 
*'''Najia''' : comment ?
 
*'''Kéanjia''' : quand ?
 
*'''Lijia''' : combien ?
 
*'''Okojia''' : pourquoi ?
 
 
 
 
 
===Refaire une action===
 
 
 
On utilise '''Ataa-'''
 
 
 
*'''Ataa-wang''' : repartir
 
*'''Ataa-lok'lok''' : remanger, prendre du rab
 
 
 
===La Conjugaison===
 
 
 
En Taki Zoraï, il n'y a pas de conjugaison, quelque soit le temps ou la personne. La personne sera définie par le pronom (cf plus haut), et le temps sont définis par les petites règles suivantes :
 
 
 
 
 
====Forme impérative====
 
 
 
La forme impérative ne se conjugue pas, elle ne prend pas de temps ni de personne. Il faut rajouter "'''-sek'''" après le verbe.
 
 
 
*'''Shikyo-sek''' ! : Meurt !
 
*'''Taki-sek''' ! : Parle ! Parlez !
 
 
 
 
 
====Utilisation de Akaba : Le passé====
 
 
 
'''Akaba''' est l'expression de ce qui est fini, ce qui n'est plus. Il se place à la fin de la phrase.
 
*'''Qi akaba''' : magie terminée, plus de sève.
 
 
 
 
 
'''Akaba''' permet aussi de parler au passé.
 
*'''Nu mayu Tranghun akaba''' : j'aime Tranghun terminé (c'est à dire : j'ai aimé Tranghun).
 
 
 
 
 
====Utilisation de Ayumé : Le futur ====
 
 
 
'''Ayumé''' est l'expression de ce qui n'existe pas encore, ce que est rêvé. Il exprime donc le futur. Il se place à la fin de la phrase.
 
 
 
 
 
*'''Shaeryn lor ayumé''' : Shaeryn sera fort, un jour.
 
*'''Wang ayumé''' : je vais venir, j'arrive.
 
 
 
 
 
Il n'y a pas de quantification dans la notion de futur. Ce qui va se passer peut arriver demain comme dans 5 cycles.
 
 
 
 
 
====Le passif====
 
 
 
La proximité avec les Matis et l'apparition du commerce entre les peuples ont fait découvrir aux Zoraïs cette forme passive dans le langage. C'est le Mateis qui influença le Taki Zoraï.
 
 
 
Le forme passive utilise la terminaison <u>'''é'''</u>. Elle s'accole à la suite des noms et actions.
 
De cette forme découle naturellement des mots en opposition à la voix active :
 
*'''duk''' : créer
 
*'''duk-ho''' : l'artisan, le créateur
 
*'''duk<u>é</u>''' : la progéniture, la création, la naissance...
 
 
 
 
 
Une phrase à la voie passive se construira comme une phrase à la voix active :
 
*Actif : <span style="color: red;">Sujet</span> + <span style="color: green;">cc de lieu</span> + <span style="color: blue;">action</span> + <span style="color: purple;">cc de temps</span>
 
*Passif : <span style="color: red;">Sujet</span> + <span style="color: green;">cc de lieu</span> + <span style="color: blue;">action subie</span> + <span style="color: purple;">cc de temps</span>
 
 
 
 
 
Exemple :
 
*Actif : <span style="color: red;">Les herbivores</span>, <span style="color: green;">au Vide</span>, <span style="color: blue;">chassent</span> = <span style="color: red;">Talok'i</span> <span style="color: green;">hay Vide</span> <span style="color: blue;">katar</span>.
 
*Passif : <span style="color: red;">Les herbivores</span>, <span style="color: green;">au Vide</span>, <span style="color: blue;">sont chassés</span> = <span style="color: red;">Talok'i</span> <span style="color: green;">hay Vide</span> <span style="color: blue;">katar<u>é</u></span>
 
 
 
 
 
Ainsi, '''katar<u>é</u>''' peut aussi être définit comme étant : la victime, la proie, etc.
 
 
 
====Le changement====
 
 
 
'''le''' : se place à la fin du verbe, avant le complément d'objet il exprime dans l'action l'idée d'une transition vers, d'un changement d'état, etc.
 
 
 
 
 
Exemples :
 
*'''Shae'ryn le Kito''' : Shae'ryn devient un homin
 
*'''Nu Goo le''' : je suis tombé malade (encore d'actualité)
 
*'''Nu Goo le akaba''' : je suis tombé malade et c'est fini (passé)
 
 
 
 
 
'''-le''' : en suffixe pour former un nom il permet de créer des noms qui exprime le passage d'un état à un autre ou l'idée de la nouveauté.
 
 
 
 
 
Exemples :
 
*'''Ya-le''' : l'adolescence
 
*'''Lor-le''' : les vitamines
 
*'''Shi-le''' : le rez (l'action de rez serait toujours Wang Shi)
 
*'''aribini-le''' : le nouvel ami
 
 
 
==Quelques expressions tirées d'ouvrages Zoraï ou du language populaire==
 
 
 
*"Cesse donc tes karaveneries !" ....Quand un homin se met à proférer des paroles vides de sens ou de morale.
 
*"Mektouberie de Kittins"....Cochonnerie ou saloperie de kittins.
 
*"Fils de torbak"....Pour une belle insulte.
 
*"Wonbaï rusé"....Pour signifier à quelqu'un qu'il est très rusé.
 
*"A moi Manda-lor" ....Que la force du grand Manda soit mienne.
 
*"Pour le Grand Masque" ....Cri de guerre faisant référence au grand guide des zorais.
 
*"Miko qui mange de la goo devient foo" ....Pour parler des dangers de la Goo.
 
 
 
 
 
 
 
Ont participé à ces recherches, les [[Graines de Kami]], Origami, Natheo, Nyara, Imaggia, [[Kalchek]], Krahos, Razyel, Iknawoi, [[Wong Fei-Hung]], [[Eiji]] et bien d'autres aussi...
 
 
 
<!-- BAJO DE PAGINA -->
 
 
{{Portal bottom|zorai}}
 
{{Portal bottom|zorai}}
  
 
+
[[categoría: Portales]] [[Categoría: Idiomas]]
[[category: Portales]]   [[Category:Idiomas]]
 

Revisión actual del 13:03 19 jun 2025

Zoraï Historia Protagonistas Política Cultura Juego de roles Taki zoraï
de:Portal:Zoraï/Sprache
en:Portal:Zoraï/Language
es:Portal:Zoraï/Lenguaje
fr:Portail:Zoraï/Langage
ru:Портал:Зораи/Язык
 
UnderConstruction.png
¡Traducción que tiene que ser revisada!
¡No culpes a los contribuyentes, pero ayúdalos! 😎
Texto de referencia (Texto actualizado, utilizado como referencia) :
Notas :
Portail zorai princ.png


Taki Zoraï es la lengua de los zoraïs


Después del éxodo vino el nuevo comienzo. Todo tuvo que ser rehecho. Era necesario asegurar los nuevos territorios, construir nuevas ciudades, restablecer rutas comerciales pero también reapropiarse de su cultura. Es en este contexto que el clan Graines de Kami, bajo la égida de Origami, Natheo, Imaggia, Nyara y muchos otros, se embarcó en la loca aventura de la antigua lengua Zoraï. Después de una enorme cantidad de investigación y estudio de cubos de ámbar y trozos de corteza que habían escapado a los incendios y a los kitins, se reconstituyó una primera compilación del léxico de la antigua lengua zoraï. Más tarde, por instigación de Kalchek y con la ayuda de Jadzia, se creó el Talzu. Se trata de un centro de investigación en lingüística zoraï que todavía hoy supervisa, bajo la dirección de Jadzia, los trabajos sobre el taki zoraï.

(IMPORTANTE: La investigación sobre Taki Zoraï se lleva a cabo en el sitio web de Tal'zu [1]. Esta página de Ryzom Wiki es una instantánea de esta investigación. Para una versión actualizada, consulte el sitio web de Talzu).

Glosario

Saludos

  • Ata : saludar
  • Kamia'ata: hola (los kamis te saludan)
  • Ata'kami: en respuesta a hola (saludo a los kamis)
  • Woha : ¡hola! (cuando llegamos)
  • Kami li'ata: bienvenido
  • Kami zo'ata: bienvenido (forma formal)


  • Mata: hola (cuando nos vamos)
  • Mata zinkéan: ¡Hasta pronto!
  • Mata né'puké: hasta pronto
  • Mata waki: ¡Hasta luego!
  • Mata Zora: Adiós (nos vemos en Zora)
  • Mata nékéan: adiós
  • Mata yumé: buenas noches (nos volvemos a encontrar en sueños)
  • Lao'zénui: ¡que duermas bien!

 

  • Ataa: Aquí estoy de nuevo (reemplaza el "re")


  • Kamia'ata miko-ito: Damas y caballeros, ¡buenos días!
  • Woha mik'ito: ¡hola gente!

Sí, No

  • yui: sí
  • ukio: ¡está bien!
  •  : no, no, negación
  • Shikyo-né: ¡No! ¡Seguro que no! (versión compatible del né)

¿Cómo estás?

  • Lao né lao : ¿cómo estás? (¿bueno no bueno?)
  • Y lu ? :Y tú ?
  • Lao : bueno
  • Li'lao : muy bueno
  • Zo'lao : demasiado bueno
  • Né lao : no ​​es bueno
  • Né li'lao : no ​​muy bien

Expresiones educadas

  • Kai'bini : por favor (con sonrisa)
  • Ari'kami : gracias (que los kamis te lo devuelvan)
  • Kami'ari : de nada
  • Népai : no ​​te preocupes
  • Iko : bien hecho
  • Toub : ¡maldita sea!
  • Ochi kami no : esto es lo que quieren los kamis
  • Guzu : lo siento
  • Fuu'Guzu no : Mis disculpas

Títulos

Estos títulos son sufijos que se utilizan con nombres propios. (por ejemplo: Imaggia Miko, Mazer Kito, Natheo Yama, Origami Yaza, etc...)

  • Kito : homin
  • Miko : homina
  • Yama :joven homín, (o tryker)
  • Yaza : joven homina
  • Poko : pequeño, niño
  • Goro : niño travieso
  • Zaki : cariño
  • Suki : cariña
  • Gia : plaga


  • Sabio (título) : Tseu-ko (femenino) Tseu-ito (masculino)
  • Despertado (título): Li'laï-ho-ko (femenino), Li'laï-ho-ito (masculino)
  • Ma'Kwaï : Gran Máscara (Mabreka)
  • Kwaï : Enmascarado o por extensión Zoraï (Usado como señal de respeto y reconocimiento del interlocutor como Zoraï)
  • Né-Kwaï : Sin máscara (Se usa de forma más bien peyorativa como título, para mostrar a la persona con la que se habla que no es Zoraï. Referirse a "el né-Kwaï'i" en sentido amplio no es peyorativo.)
  • Né-Gan-zi : el Karavan (Sin Rostro)


  • Aribini : amigo (el que te hace sonreír, el que te hace feliz)


  • Mik'ito : homins y hominas (fórmula utilizada para amigos o conocidos)
  • Miko-ito : Caballeros, damas (forma más formal de Mik'ito)
  • Yama'za : los jóvenes

Pronombres

  • Nu : yo, mí, mismo
  • Lu: tú, tú, tú
  • Su : él, ella, le, el, la
  • Niu : nosotros
  • Liu: tú
  • Siu : ellos, sus, los


  • Nu'o : mi, mi, mi
  • Lu'o : tu, tu, tuyo
  • Su'o : su, ella, su
  • Niu'o : nuestro, nuestro
  • Liu'o : tuyo, tuyo
  • Siu'o : su, suyo

Palabras cortas

  • y : y
  • Luynu : juntos
  • No : así, así (usado al final de una oración)
  • Ayu : por lo tanto
  • Aka : porque
  • u : o
  • o : con
  • Tawa : a (alguien)
  • Oko : para
  • Fuu : todo
  • Néfuu : nada
  • Kha : suficiente
  • Shuia : un poco
  • Bokuu : mucho
  • Fuuho : todos
  • Ného : nadie
  • Taka : otra vez
  • Taka taka! : ¡otra vez! (insistente o entusiasta)


  • Jia: ¿Qué?
  • Hojia: ¿Quién?
  • Hajia: ¿Dónde?
  • Najia: ¿Cómo?
  • Kéanjia: ¿Cuándo?
  • Lijia: ¿Cuánto?
  • Okojia: ¿Por qué?

Calificativos

  • Lao: bueno
  • Ki: malo
  • Nati: amable
  • Mazé: malo
  • Bini: feliz, contento, sonriente
  • Déna: infeliz, triste
  • Kya: carismático
  • Hiro: valiente, corajudo
  • Zo'li: guapo, bonito
  • Li'zo'li: magnífico
  • Zo'zo'li: espléndido
  • Rin: gentil


  • Ma: alto (Ma' cuando se usa como prefijo)
  • Ni: pequeño (Ni' cuando se usa como prefijo)
  • Ya: joven
  • Nok: viejo
  • Mombi: gordo
  • Ibaï: delgado
  • Puo: largo
  • Zin: corto
  • Waki: lejano, distante
  • Wiki: rápido
  • Bawaa: lento
  • Réh: frío
  • Doun: misterioso


  • Li: +, muy, genial, mejor
  • Zo: ++, demasiado, mega, "más mejor", superlativo
  • zo y li se usan como prefijos. (p. ej., Zo'lao: demasiado bueno)


  • Ho: alguien.

Se usa como género (-ito / -ko) para referirse a varias personas si se incluyen tanto hombres como mujeres (a diferencia del francés, donde predomina el género masculino).

Ejemplo: Haiku-ho'i: Poetas y poetisas.

  • : no

Se usa antes de un adjetivo para indicar lo contrario. (Ej.: Né waki: no lejos)

Tiempo

  • Kéan: hora
  • : ahora
  • Kéanjia: ¿cuándo?
  • Zhong'ké: antes
  • Hu'ké: después
  • Pukéan: mucho tiempo
  • Zin'kéan: ahora mismo
  • Fuukéan: siempre
  • Nékéan: nunca


  • Ranké: día
  • Igoké: noche
  • Kékéan: un ciclo, un año
  • Liliko'kéan: primavera, la estación de las flores
  • Rin'kéan: verano, la estación templada
  • Phao'kéan: otoño, la estación del ámbar
  • Réh'kéan: invierno, la estación del frío

Viaje

  • Hay: estar
  • Hajia: ¿dónde?
  • Néhay: en ninguna parte
  • Fuuhay: en todas partes


  • Wang: ir, partir
  • Wang waki: viajar (ir lejos)
  • Wang mizu: regresar
  • Zo'wang: vagar
  • Wa: el camino


  • Kami Waki: Voy lejos con/gracias a los kami. (TP)
  • Wang shi: resucitar, volver a la vida, rez
  • Wang-sek!!: ¡Vamos! ¡Vamos, vamos!


  • Hu: delante
  • Zhong: detrás
  • Da: arriba
  • Xiao: abajo

Hay y wang se usan como nombres de lugares.

Religión

  • Kami Myan: La Era Kami
  • Kami Myan-Wa: Iluminación (el camino de la Era Kami)


  • Tsu: Profeta
  • Gong: Templo
  • Gong-ito/-ko/-ho: Monje


  • Sen: Orar, plegaria
  • Li'Sen: Meditar, meditación
  • Zo'Sen: Entrar en trance (unirse con la naturaleza), trance
  • Sen-hay: Lugar de meditación


  • Laï: Luz, sagrado, verdad en el sentido espiritual
  • Zo'laï: Iluminación
  • Zo'laï-ho/-ito/-ko: El iluminado
  • Li'laï-ho/-ito/-ko: El que ha despertado uno
  • Laï-ho/-ito/-ko: el de adentro


  • Nélaï: impiedad, blasfemia, profano
  • Nélaï-ho/-ito/-ko: el hereje
  • Nélaï!: ¡Esto es blasfemia!
  • Shikyo-nelai!: ¡Qué herejía!


  • Zoran: Revelación


  • Tralaï: Círculo rúnico
  • Tran: Tótem


  • Ma'Kwaï: Gran Máscara (Mabreka)
  • Kwaï: Un Zoraï (solo puede usarse para un Zoraï Kamista)
  • Né-Kwaï: Un "sin máscara" (un homín que no es un Zoraï)
  • Zoraï-goo: Zoraï que sirve a los Karavan (Zoraï malvados)


  • Ma'Zhan: Conflicto entre los Kami y los Karavan
  • Ma'Shizu: La facción Kamista


  • Kami'sok: Creencia (significado religioso), fe
  • Kami'sokito / sokko / sokho: Creyente

Caza y Guerra (y otro vocabulario del juego)

  • An: paz
  • Shi: vida, vivir
  • Shikyo: muerte, morir
  • Dai: matar, masacrar, aniquilar, destruir, etc.
  • Lor: fuerza
  • Lor-le: vitamina, catalizador
  • Lao'lor: buena suerte


  • Lian: vínculo, alianza
  • Lian-ho/-ito/-ko: aliado, compañero


  • Katar: cazar
  • Katar kya: caza del rey
  • Hoja: bárbaro
  • Li'hoja: grosero, maleducado
  • Zo'hoja: cruel, peligroso
  • Tanko: combate cuerpo a cuerpo tanque
  • Bong: aturdir, aturdir


  • Zhan: guerra, lucha
  • Hu'zhan: atacar (luchar hacia adelante)
  • Zhong'zhan: defender (luchar hacia atrás)
  • Zhanto / Zhanko: guerrero
  • Zhankya: señor de la guerra
  • Ma'Zhan: conflicto entre los kami y los karavan
  • Ni'Zhan: batalla
  • Hiro: valiente, corajudo
  • Hiro-ito / Hiro-ko: héroe / heroína


  • Kaipai: ¡Cuidado!
  • Wiki-wiki: ¡Rápido! ¡Dense prisa!
  • Hu hay: ¡Adelante!
  • Wang shi: resucitar, volver a la vida, rez
  • Kami Waki: Llego lejos con/gracias a los kami. (TP)
  • Kami-lor: ¡¡¡Por el poder de los kami!!!!!! (Ding, subí de nivel)
  • An'Fuu-Ka: AFK, la paz total me embriaga, pierdo el conocimiento.


  • Qi: Magia
  • Oqi: Lanza un hechizo, conjura.
  • Oqi: Un hechizo.
  • Qi'kuk: Amplificadores.
  • Qi'lao: Magia curativa, curación, curación, magia que te hace sentir bien.
  • Qi'kyo: magia ofensiva, magia destructiva, magia del vacío
  • Qi'foo: magia debilitadora, magia que enloquece
  • Qi'boo: magia neutralizadora, magia que atemoriza


  • Sek: deber
  • Ran-sek: promesa, compromiso
  • Den: poder
  • -den: el poder de/aquello que puede

Términos que terminan en oo

  • Goo: enfermedad
  • -goo: malo, podrido (usado como sufijo)
  • Zorai-goo: Zorai que sirve a la Karavan (Zorai malo)
  • Shikyo-goo: morir de enfermedad


  • Foo: locura
  • -foo: demente (usado como sufijo)
  • Foo-ito / Foo-ko: loco
  • Qi-foo: magia debilitante, magia que te vuelve loco


  • Boo: miedo
  • -boo: aterrador (usado como sufijo)
  • né boo!: ¡Ni siquiera asustado!
  • Shikyo-boo: muerto de miedo
  • Qi-boo: magia neutralizadora, magia que infunde miedo

Goo, Boo y Foo se usan solos o como sufijos.

El Cuerpo

  • Zi: parte del cuerpo, órgano, extremidad
  • Fuuzi: El cuerpo
  • Qi-zi: savia
  • Mayu-zi: corazón
  • Shi'zi: semilla de la vida
  • Toa-zi: piel (animal y humana)
  • Tin: caparazón


  • Tseu-zi: cabeza, cerebro
  • Yum-zi: espíritu
  • Kwaï: máscara
  • Moaï-zi: cuerno
  • Gan-zi: rostro
  • Galarin-zi: cabello
  • Kai-zi: ojo, ojos
  • Liang-zi: oreja
  • Uhm-zi: nariz
  • Lok-zi: boca
  • Krok-zi: diente, colmillo
  • Taki-zi: lengua


  • Duk-zi: mano
  • Cham-zi: dedo
  • Kri-zi: uña, garra
  • Wang-zi: pierna
  • Waki-zi: pie


  • Rin-zi: pecho
  • Kio-zi: genitales
  • Miko-zi: genitales femeninos
  • Kito-zi: genitales masculinos
  • Zhong-zi: glúteos
  • Goo-zi: ano

Los 5 Sentidos

  • Kai: vista, visión
  • Kai-zi: ojo, ojos
  • Li'kai: mirar
  • Zo'kai: admirar, observar de cerca, vigilar
  • Nékai: ciego
  • Kaipai: atención (ver el problema)
  • Kai-ito/-ko: observador, protector


  • Liang: oído, oír
  • Liang-zi: oídos
  • Li'liang: escuchar
  • Zo'liang: escuchar atentamente, espiar
  • Liang-ito/-ko/-ho: oyente


  • Lok: gusto, saborear
  • Lok-zi: boca
  • Lok'lok: comer


  • Uhm: olfato, oler
  • Uhm-zi: nariz
  • Li'uhm: perfumar


  • Cham: taco, tocar
  • Cham-zi: dedo
  • Li'cham: acariciar

Amor y otros sentimientos

  • Mayu: Amar
  • Mayumé: Amor (Gran sueño)
  • Galarin: Seducir, seducción
  • Ochi: Querer, desear
  • Oda: Necesitar
  • Li'Ochi: Amar (en el sentido de "gustar")
  • Zo'Ochi: Desear con mucha fuerza
  • Gan: Sentimiento
  • Li'Gan: Emoción


  • Moaï: El beso amoroso de Zorai, cuando las máscaras y los cuernos se frotan
  • Kiokio: El acto sexual (Decimos "hacer kiokio")
  • Kamisutra: Arte de los placeres: (Arte de mil y un placeres físicos y espirituales, solo los más expertos dominan todos los técnicas)
  • Miko-zi: órgano femenino
  • Kito-zi: órgano masculino
  • Taki Moaï: decir palabras dulces
  • Taki Kiokio: para hablar de sexo


  • Luonu: la pareja
  • Zaki: cariño, querido (título que se usará después del nombre de la persona)
  • Suki: cariño, querida (título que se usará después del nombre de la persona)
  • Mayu-ito / Mayu-ko: Amante
  • Moaï-ito / Moaï-ko: novio/ novia
  • Kiokio-ito / Kiokio-ko: Amante
  • 'Galarin-ito / Galarin-ko: seductor/seductora

Hogar, Familia

  • Zu: hogar
  • Mizu: casa, sala del gremio
  • Ni'mizu: apartamento


  • Shizu: familia, gremio, clan, tribu
  • Hozu: miembro de la familia, miembro del gremio
  • Pa: padre
  • Mi: madre
  • Fii: hijo
  • Fia: hija
  • Bao: hermano
  • Xao: hermana
  • Ma'Pa: abuelo
  • Ma'Mi: abuela
  • Wango-ito/-ko: tutor, padrino


  • Ni'hozu: menor
  • Ma'hozu: mayor
  • Poko: niño
  • Ni'poko: bebé
  • Ma'poko:adolescente


  • Hakka: invitado


  • Ni'shizu: equipo, familia pequeña
  • Ma'shizu: facción kamista

Artesanías

  • Tai-sui: cosechar
  • Tai-sui'kuk: pico


  • Du: materia prima
  • Phao: ámbar
  • Zaad: semilla
  • Qi-zi: savia
  • Soa: fibra
  • Ung: resina
  • Foa: aceite
  • Tin: concha
  • Boa: madera
  • Toa: corteza
  • Kéa: nudo de tallo (tambien llamado "nodo de madera")


  • Toa-zi: piel


  • Duk: hacer, en el sentido de crear, hacer con "artesanía"
  • Li'duk: trabajar con esmero
  • Zo'duk: crear obras
  • Ki'duk: destruir
  • Kuk-duk: reparar, fabricar cosas
  • Zi-duk: el progenitor
  • Ma-Duk: Gran progenitor
  • Phao'duk: trabajar con ámbar (artesanías relacionadas con mitones mágicos y joyería)

Comer, beber y dormir

  • Lok'lok: comer
  • Zo'lok'lok: delicioso
  • Gato: cocinar
  • Gato-duk: el cocinero
  • Lao'gato-sek: ¡cocínanos algo rico!
  • Zo'gato: Cocina como un chef
  • Lao'lok'lok: Disfruta de tu comida
  • Lao'lok: ¡Buen provecho!


  • Yubyourt: Crema para postres
  • Cho'ko: Una colección de especialidades a base de kakao
  • Ori'boulga: Mezcla improvisada, en un tazón grande, de cualquier cosa que encuentres a mano y que sea comestible
  • Boulga: Mezcla
  • Tar: Carne
  • Sou: Pescado
  • Tar-shi: Carne cruda (carne viva)
  • Sou-shi: Pescado crudo (pescado vivo)
  • Tar-gato: Un plato de carne (carne cocida)
  • To: Azúcar
  • To'fuu: Dulce


  • Tacha: Beber
  • Chai: Té
  • Tacha'ka: Beber alcohol
  • Ka: Alcohol
  • Slaveni-ka: Licor de slaveni


  • Chicha: Fumar


  • Zénui: Dormir
  • Lao'Zénui: ¡Que duermas bien!
  • Mata Yumé: Buenas noches (nos vemos en sueños)
  • Ni'zénui: Siesta
  • Ma'zénui: Sueño profundo
  • An'Fuu-Ka: AFK, la paz total me embriaga, pierdo el conocimiento
  • Yumé: Sueño
  • Ki'yumé: Pesadilla

Celebraciones, risas, juegos

  • Iga: jugar


  • Ban : celebración, evento, ceremonia
  • Zhu-ban: un baile
  • Zhu: bailar
  • Chaï-ban: ceremonia del té
  • Moaï-ban: la fiesta del beso
  • Lok'lok-ban: una comida de celebración
  • Shi-le-ban : Cumpleaños
  • Lao'Shi-le-ban: Feliz cumpleaños
  • Lao'Kékéan': Feliz Año Nuevo
  • Luonu-ban: boda
  • Luonu-ito/-ko: el novio, la novia


  • Hakka : Invitado


  • Li'bini: reír
  • Zo'bini: reír a carcajadas, morirse de risa, jaja

Hablar

  • Taki: hablar
  • Taki Zorai: hablar Zorai
  • Taki waki: hablar a distancia (contar)
  • Taki baka: hablar por hablar
  • Li'taki: contar historias
  • Li'taki-ho/-ito/-ko: narrador
  • Zo'taki: hablar con aplomo
  • Ki'taki: hablar mal, insultar
  • Né taki: shh
  • Mata waki: Hablamos luego (nos vemos en tell)


  • Kami zo'taki no: Érase una vez... (un kami me lo contó)


  • Hai: armonía, armonioso
  • Haiku: poema zorai
  • Haiku-ito / Haiku-ko: poeta
  • Taki Haiku: recitar poemas
  • Taki Moaï: decir palabras suaves


  • Ro: melodía, melodiosa
  • Roku: canción
  • Roku-ho/-ito/-ko: cantante
  • Taki roku: cantar


  • Run: dibujo, forma, dibujar
  • Run-ho/-ito/-ko: dibujante
  • Runku: escritura, escribir, un escrito
  • Runku tseu: el tratado
  • Runku-ho/-ito/-ko: escriba, escritor
  • Runku Zoraï: Ideogramas zoraï
  • Runku Kami: ideogramas kami
  • Taki runku: recitar una estrofa

La mente

  • Yum: pensar
  • Li'yum: pensar
  • Zo'yum: imaginar
  • Yumé: soñar
  • Yum-zi: el espíritu


  • Doun: misterio, misterioso
  • Doun-ho/-ito/-ko: lo desconocido
  • Ki'doun: mentira, mentiroso
  • Ki'doun-ho/-ito/-ko: el mentiroso, el mistificador
  • Lao'doun: secreto, confidencia, confidencial
  • Lao'doun-ho/-ito/-ko: el confidente
  • Lao'doun-hay: escondite, archivo


  • Laï: luz, sagrado, verdad el en sentido espiritual
  • Nélaï: impiedad, blasfemia, profano
  • Nélaï-ho/-ito/-ko: el hereje
  • Ran: claridad, límpido, verdad en sentido común
  • Néran: error, erróneo, confuso
  • Zo'laï: iluminación
  • Zo'laï-ho/-ito/-ko: el iluminado
  • Li'laï-ho/-ito/-ko: el despierto
  • Laï-ho/-ito/-ko: el iniciado
  • Zoran: revelación
  • Tralaï: círculo rúnico


  • Ran!: ¡Cierto!
  • Néran! : ¡Falso!, ¡Tonterías!
  • Nélai! : ¡Es una blasfemia!
  • Shikyo-ran! : ¡Es la pura verdad!
  • Shikyo-néran! : ¡Tonterías!
  • Shikyo-laï! : ¡Luminoso!
  • Shikyo-nélaï! : ¡Qué herejía!


  • Sokna: aprender, aprendizaje
  • Sok: saber, conocer, conocimiento
  • Sok-laï: comprender, entendimiento
  • Sok-ito/-ko: profesor, erudito, maestro
  • Sokna-ito/-ko: estudiante, alumno, discípulo
  • Phao-sok: el cubo de ámbar
  • Sokzu: academia
  • Sokwa: protocolo, método


  • Tseu: sabiduría
  • Tseu-ito / Tseu-ko: el sabio


  • Laoshi: venerable
  • Laoshito/-ko: un venerable


  • Kya: carismático
  • Kya-ito / Kya-ko: jefe, líder Guía
  • Taki-ito/-ko: orador
  • Zoraï Kéa'i: Círculos Zoraï
  • Taki-hay: asamblea


  • An'fuu: paz total, serenidad (fuerte)
  • Anyum: serenidad (+débil), calma
  • Jula-an'fuu: Lágrimas de serenidad, estrellas fugaces

Naturaleza

  • Ma'Tal: "la Gran Planta" (la Corteza, Atys)
  • Talaozu: selva
  • Prakriti: naturaleza, jardín
  • Tal: planta
  • Talao: árbol
  • Qi-zi: savia
  • Boa: madera
  • Toa: corteza
  • Ung: resina
  • Soa: fibra
  • Atal: hierba / helecho
  • Fungao: hongo
  • Taleng: arbusto o árbol con tallo flexible.
  • Kéa: bucle
  • Zaad: semilla
  • Liliko: flor
  • Foa: aceite
  • Du: materia prima


  • Orum: desierto
  • Fyr: fuego
  • Fyrak: dragón


  • Talok: herbívoro (devorador de plantas)
  • Tarlok: carnívoro (devorador de carne)
  • Holok: devorador de homínidos
  • Waso: se refiere a todas las aves y animales voladores



  • Pshi: ácido
  • Ohm: onda
  • Bzhé: electricidad
  • Bzhé-lor: magnetismo

Colores

  • Kriti: color
  • Tali: verde
  • Kazi: turquesa
  • Rani: beige
  • Gami: morado
  • Djao: rojo
  • Djaï: azul
  • Ranka: blanco
  • Igo: negro

Vocabulario misceláneo

  • Zuo: actividad / estoy ocupado
  • Zuo né zuo?: ¿estás libre? (¿Ocupado, no ocupado?)


  • Kyo: nada, vacío
  • Pai: problema, preocupación, aburrimiento, pero


  • Akaba: acabado
  • Né-akaba: no ​​terminado, no superado


  • Kami'bini: suerte
  • Yuin: ganar
  • Néyuin: perder
  • Ari: devolver
  • Arié: recuperar
  • Galam: dar, ofrecer, donar
  • Galamé: recibir, regalar
  • Gai: tomar
  • Gaié: saquear, ganar
  • Ki'gai: robar


  • Kuk: algo, una cosa, una cosa, una cosa.
  • Kakemono: cartel

Vocabulario "Florido"

  • Toub: ¡vaya!/¡caramba!
  • Tahi: mierda
  • Torbak’o hozu: hijo de Torbak
  • Baka!: idiota
  • Zo'baka!!: triple idiota
  • Taki baka: hablar por hablar
  • goo-duk: coñazo
  • Mata Goo: ¡muérete! (nos vemos en la Goo)
  • Goo-zi: gilipollas/pendejo(a)/bouldo(a)
  • Kuk'ito, né-taki-sek!: ¡Fulano, cállate!
  • Bakwaï es una contracción de Baka (idiota) y Kwaï (máscara), es un insulto utilizado por los Antékamis hacia los Zoraïs.

Reglas Gramaticales

Principio del Taki Zoraï

El Taki Zoraï es un idioma muy simple; no se sobrecarga con nada innecesario. Por eso:

  • No hay conjugación (ver más abajo los marcadores de tiempo verbal).
  • Las palabras representan ideas. Por lo tanto, una palabra puede ser fácilmente un verbo, un adjetivo, un sustantivo, un sufijo, etc. Es la forma en que se usa en la oración lo que determina su función.

Ejemplo: 'Ma': idea de "grande"

Lu ma: Eres grande. (Esto explica la ausencia del verbo "ser")
Ma-Duk: El Gran Progenitor. : Nu Kai Ma'Zoraï: Veo un gran Zoraï.

Construcción de oraciones

Regla
Sujeto + CC de lugar + Acción + CC de tiempo
Ejemplos
  • Origami hay mizu lok'lok cho'ko ke (Origami en casa comer chocolates ahora).
⇒Ahora mismo, Origami está en casa, comiendo chocolates.
  • Imaggia wang Min-Cho kai Natheo liliko'kéan (Imaggia ir Min-Cho ver Natheo primavera).
⇒En primavera, Imaggia irá a Min-Cho a ver a Natheo.

Estar

Existe Hay que significa estar, pero solo para ubicarse en el espacio. De lo contrario no se utiliza ni ser ni estar.

Ejemplos
Kito hay mizu = El homín está en casa.
Kito Déna = El homín está infeliz.

Sufijos

Se colocan después de una palabra para calificarla. Siempre se usan con guion -.

  • -gato: comer.
  • -zi: el órgano.
  • -ito: homín. (Kito)
  • -ko: homína. (Miko)
  • -goo: Goo, enfermedad.
  • -foo: locura.
  • -boo: miedo.

Los sufijos tienen la particularidad de poder usarse como una sola palabra (en su forma no contraída).

Prefijos

Se colocan antes de una palabra para calificarla. Siempre se usan con apóstrofo '.

  • Li': más
  • Zo': superlativo, mucho más
  • Ma': grande
  • Ni': pequeño
  • Ki': malvado, maléfico.

Los prefijos no pueden usarse como una sola palabra. Solo sirven como prefijos.

Palabras compuestas

Se recomienda encarecidamente crear palabras o expresiones combinando palabras, sufijos y prefijos.

  • goo-zi: el órgano que evacua, las nalgas.
  • zi-goo: la enfermedad de los órganos, la gastroenteritis.

Aquí, el orden por sí solo cambia el significado.

El caso posesivo

Para expresar posesión, Taki Zoraï usa la partícula 'o, que significa "con".

  • Mazer'o fyr'oqi: el hechizo de fuego de Mazer.
  • Origami'o chai: el té de Origami.

Literalmente, se puede traducir como: Origami con té. Si el té está con Origami, es suyo.

Pronombres

Los pronombres aparecieron muy tarde en el idioma zoraï. De hecho, durante mucho tiempo se decía:

Nathéo taki Zoraï: Hablo zoraï. (Habla Nathéo).

La proximidad con los Matis y el surgimiento del comercio entre los pueblos introdujeron a los Zoraï a los pronombres. Fue el mateis lo que influyó en el taki zoraï.

  • Nu: Yo, mí
  • Lu: tú, tú, usted (Hay que tener en cuenta que los zoraïs no tienen por costumbre utilizar formalidades educadas.)
  • Su: él, ella
  • Niu: nosotros/as
  • Liu: vosotros/as, ustedes (Hay que tener en cuenta que los zoraïs no tienen por costumbre utilizar formalidades educadas.)
  • Siu: ellos/ellas
Ejemplos
  • Nu déna: Estoy triste.
  • Lu tan-ko, nu qi'lao y niu zo'waki: tanqueas, curo y me doy una vuelta (el "me" está incluido en la palabra "zo'waki": darse una vuelta).

Esto da lugar a los siguientes pronombres posesivos:

  • Nu'o: mi, mis
  • Lu'o: tu, tus
  • Su'o: su, sus (singular)
  • Niu'o: nuestro/a, nuestros/as
  • Liu'o: vuestro/a, vuestros/as
  • Siu'o: su, sus (plural)
Ejemplo
  • Li'ochi liu'o tseu!: ¡Deseo vuestra sabiduría! (No se usa el formal "usted" en zoraï.)

El Plural

Para el plural, Taki Zoraï usa la partícula 'i, que se aplica como sufijo a los sustantivos comunes.

  • Pai = un problema
  • Pai'i = problemas

Con el signo posesivo, se tiene: Zoraï'i'o Talaozu = La Selva de los Zoraïs (Selva zoraï)

Complementos de Lugar Adverbiales

Al hablar Taki Zoraï, no se usa complementos de lugar propiamente dichos. Simplemente se menciona el lugar donde se esta o decir adónde se va y lo que se esta haciendo allí.

  • Hay: estar (en un lugar).
  • Wang: ir (a algún lugar).
Ejemplos
Mazer hay Vacío, tai-sui. Mazer está en el Vacío, cosechando en el Vacío.
Niu wang Fairhaven, tacha'ka : vamos/venimos a Fairhaven a beber alcohol.

Forma Negativa

La forma negativa permite decir lo contrario de una palabra. Se forma añadiendo "né" antes de una palabra o adjetivo, o "né-" antes de un verbo.

  • lao: bueno, né lao: malo.
  • wang: irse, né-wang: quedarse.

Forma Interrogativa

Se forma a partir de la negación, en forma de oposición. De hecho, en Taki Zoraï, hacer una pregunta es lo mismo que preguntar "¿quieres o no quieres?". Esta es una pregunta de opción simple.

  • Gato né gato?: ¿Cocinas?


Las preguntas de opción compleja (por ejemplo, "¿Qué prefieres, carne o pescado?") y todas las demás preguntas que no pueden construirse a partir de una oposición se construyen como oraciones normales, pero suelen comenzar con un pronombre interrogativo.

  • Jia lu gato?: ¿Qué estás cocinando?

Los pronombres interrogativos son los siguientes:

  • Jia: ¿Qué?
  • Hojia: ¿Quién?
  • Hajia: ¿Dónde?
  • Najia: ¿Cómo?
  • Kéanjia: ¿Cuándo?
  • Lijia: ¿Cuánto?
  • Okojia: ¿Por qué?

Repetir una acción

Se usa Ataa-

  • Ataa-wang: irse de nuevo
  • Ataa-lok'lok: comer de nuevo, comer sobras

Conjugación

En Taki Zoraï, no hay conjugación, independientemente del tiempo verbal o la persona. La persona se define mediante el pronombre (ver arriba), y el tiempo verbal se define mediante las siguientes reglas simples:

1−Forma imperativa

La forma imperativa no se conjuga; no requiere tiempo verbal ni persona. Se debe añadir "-sek" después del verbo.

  • Shikyo-sek!: ¡Muere!
  • Taki-sek!: ¡Habla!

2−Tiempo pasado, uso de Akaba

Akaba expresa lo que ha terminado, lo que ya no existe. Se coloca al final de la oración.

  • Qi akaba: magia terminada, no más savia.

Akaba también nos permite hablar en pasado.

  • Nu mayu Tranghun akaba: Me encanta Tranghun terminó (es decir, me encantaba Tranghun).

3−Tiempo Futuro, uso de Ayumé

Ayumé expresa lo que aún no existe, lo que se sueña. Por lo tanto, expresa el futuro. Se coloca al final de la oración.

  • Shaeryn lor ayumé: Shaeryn será fuerte algún día.
  • Wang ayumé: Ya voy, ya voy.

La noción de futuro no tiene cuantificación. Lo que sucederá puede suceder mañana o dentro de cinco ciclos.

4−Tiempo Pasivo

La proximidad con los Matis y el surgimiento del comercio entre pueblos introdujeron a los Zoraï a esta forma pasiva en su lengua. Fue el mateis lo que influyó en el taki zoraï.

La forma pasiva usa la terminación é. Se añade a la secuencia de sustantivos y acciones. De esta forma surgen naturalmente palabras en oposición a la voz activa:

  • duk: crear
  • duk-ho: el artesano, el creador
  • duké: la descendencia, la creación, el nacimiento...

Una oración en voz pasiva se construirá como una oración en voz activa. es decir: Sujeto + cc de lugar + acción + cc de tiempo

Ejemplo
  • Activo: Herbívoros, en el Vacío, cazando
Talok'i Hay Vacío katar.
  • Voz pasiva: Herbívorosen el Vacío, son cazados
Talok'i hay Vacío kataré

Por lo tanto, kataré también puede definirse como: la víctima, la presa, etc.

5−Cambio de estado

el: colocado al final del verbo, antes del complemento de objeto, expresa en la acción la idea un cambio de estado, de una transición hacia..., etc.

Ejemplos
  • Shae'ryn le Kito: Shae'ryn se convierte en homin
  • Nu Goo le: Me enfermé (y todavía lo estoy)
  • Nu Goo le akaba: Me enfermé y se acabó (pasado)

-le: Como sufijo para formar un sustantivo, permite la creación de sustantivos que expresan la transición de un estado a otro o la idea de novedad.

Ejemplos
  • Ya-le: adolescencia
  • Lor-le: vitaminas
  • Shi-le: el rez (la acción de rez seguiría siendo Wang Shi)
  • aribini-le: el nuevo amigo


Algunas expresiones de obras zoraï o del lenguaje popular

  • "¡Detén tus Karaveneries!" .... Cuando un homín empieza a pronunciar palabras vacías o sin sentido.
  • "Kittin Mektouberie"... Inmundicia de Kittin.
  • "Hijo de Torbak"... Para un insulto.
  • "Wonbaï astuto"... Para decirle a alguien que es muy astuto.
  • "Manda-lor para mí"... Que la fuerza del gran Manda sea mía.
  • "Por la Gran Máscara"... Un grito de guerra que se refiere al gran guía de los zoraï.
  • "Miko que come goo se convierte en baba"... Para hablar de los peligros de la goo.

En esta investigación participaron Seeds of Kami, Origami, Natheo, Nyara, Imaggia, Kalchek, Krahos, Razyel, Iknawoi, Wong Fei-Hung, Eiji y muchos otros...

Spe labs.png
Todos los portales temáticos de Encyclopatys (Wiki de Ryzom)

Ryzom: La LoreEl juego OOC
Atys: El mundo de AtysFloraFauna
Naciones: FyrosMatisTrykerZoraï
Facciones: KamiKaravanMerodeadoresRangersTrytonistas
Encyclopedia: CrónicasLa Gran BibliotecaEntresijosOOC