El Libro del SKA/Prefacio

De EnciclopAtys

Saltar a: navegación, buscar
El Libro del SKA Prefacio Características Características Clasificaciones Clasificaciones Apéndices
de:Das Buch des SKA/Vorwort en:The Book of the SKA/Preface es:El Libro del SKA/Prefacio fr:Le Livre du SKA/Preface ru:Книга SКА/предисловие
 
UnderConstruction.png
¡Traducción que tiene que ser revisada!
¡No culpes a los contribuyentes, pero ayúdalos! 😎
Texto de referencia (Texto actualizado, utilizado como referencia) :
Notas :


Kipee
Kizoar
Kiban
Kipucka
Kipesta
Kirosta
Kincher
Kinrey
Kidinak
Kizarak

Prefacio


Todavía recuerdo el día en que se plantó la semilla del SKA.

Estábamos en una asamblea de Avalae donde debatíamos qué debíamos hacer con los muchos montículos que los kitins de las profundidades habían hecho en Atys. Saltó a los ojos de muchos de nosotros que teníamos que deshacernos de él lo más rápido posible y de la manera más segura posible. Pero un puñado de nosotros vio una oportunidad en este evento tan raro.

Cualquier general de ejército digno de ese nombre le dirá que el conocimiento del enemigo le brinda una ventaja durante la guerra contra este último.

Así que decidimos, con un pequeño número de Matis, embarcarnos en el estudio de nuestro enemigo, el Kitín.

El Karan Stevano confió en nosotros y nos dio carta blanca sobre el tema. Primero, teníamos que demostrar que éramos capaces de organizarnos y que la eficiencia estaba en la cita.

Como el Kitín no hace diferencia entre los homín, propusimos a los otros pueblos civilizados de Atys que se unieran a nosotros para que ellos también pudieran hacer su contribución a esta aventura.

Hoy el SKA existe, y estamos tratando de construir una investigación efectiva contra el Kitin. El objetivo final es la destrucción de los kitins. Pero antes de eso tendremos que pasar por etapas como conocerlos mejor, defendernos mejor, combatirlos mejor.

Cualquier homín inteligente puede preguntarse "¿Cuándo llegará el tercer gran enjambre? ». Nadie puede decirlo hoy, pero lo que es seguro es que nada puede sugerir que no sucederá. Pero cuando llegue ese día, ¿nos habremos asegurado de poder combatirlo mejor? ¿Nos veremos obligados a sufrir el éxodo de nuevo? Si el SKA existe, es precisamente para que el día del tercer gran enjambre seamos lo suficientemente fuertes como para no tener que huir.

Nosotros, Matis, hemos lanzado esta aventura. Y hoy estamos orgullosos y felices de ver que la gente de Tryker y la gente de Zoraï se han unido a nosotros en esta aventura. Por supuesto, mantenemos buenas relaciones con los Rangers para poder obtener beneficios mutuos de ellos.

Hoy el SKA tiene el honor de poner a disposición de los homins un documento básico sobre las características en profundidad de los kitins sobre sus capacidades de combate.

Me gustaría agradecer a serae Zendae en particular por haber completado este estudio. Así como todos aquellos que le han dado su ayuda para llevar a cabo este trabajo. Ya sea una ayuda de un día o de todos los tiempos, ya sea en el campo o en las bibliotecas. Cada ayuda recibida es útil y apreciada.

Que el SKA progrese y tenga éxito.

Filira Erminantius, vizconde de Avalae, Presidente del SKA

-–—o§O§o—–-

Introducción

Este libro reúne la información conocida hasta la fecha sobre las características de combate de los kitins.
Se basa en primer lugar en la investigación que emana de los cubos de ámbar. Con respecto a cada kitin, una base de datos de información proviene de un antiguo gremio de cazadores (Ballistix Mystix)[1]. Pero estas muestras han sido ampliadas en gran medida por las de los miembros del SKA para tener datos completos.
El libro ofrece tablas generales y una hoja detallada para cada kitin, acompañada de un comentario del Maestro de Armas.
-–—o§O§o—–-


Créditos

El libro[2] es el fruto de siete años (2579-2586) de trabajo colectivo de un grupo de voluntarios y tenaces homins cuyos nombres siguen:
  • Filira Erminantius(FR), Vizconde de Avalae, Presidente del SKA, para los estudios de campo
  • Filira Salazar Caradini(FR), Historiador Real, miembro del SKA, para la investigación bibliotecaria y la traducción al dialecto de Davae (DE)
  • Serae Wu Shepeng(FR), Clérigo Novato, Juglar Real, Miembro del SKA, para estudios de campo
  • Serae Zendae(FR), Maestra de Armas, Miembro del SKA, para la organización del trabajo, los estudios de campo y la redacción del estudio
  • Ser Osquallo Velae(FR), Ilustrador Real, para las ilustraciones, las muestras de campo y la encuadernación del estudio
  • Ser Copal, Escriba Real, por la traducción al dialecto de Natae (EN)
  • Serae Marae, para estudios de campo
  • Ser Siela(FR), para traducción al dialecto de Davae (DE)
  • Gracias a Laï-to Rikutatis, ex miembro del SKA y a Serae Moln por su asistencia de un día.
Segunda edición 2610 :
  • Ser Nilstilar Thorec(FR), Diplomático y homín de Letras, copia del libro en nuevo formato
  • Serae Zendae(FR), Maestra de armas, encuadernación de páginas y apéndices
  • Serae Dorothée(FR), Ranger, pestañas de navegación laterales
-–—o§O§o—–-

  1. Ver aquí la recopilación de sus obras.
  2. Ver en línea (aquí) o en el juego (allí) su versión « hojeable ».