De EnciclopAtys
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | |||
− | |||
<noinclude>{{Trad | <noinclude>{{Trad | ||
|DE=Memoiren einer Homina|DEs=4 | |DE=Memoiren einer Homina|DEs=4 | ||
Línea 9: | Línea 7: | ||
|palette=ranger}} | |palette=ranger}} | ||
{{Clear}}</noinclude> | {{Clear}}</noinclude> | ||
− | |||
− | |||
{{Quotation|'''''[[User:Nilstilar|Nilstilar Thorec]]''', el 19 germinally 2606.II''<ref>[OOC] El 8 de diciembre de 2019</ref>| | {{Quotation|'''''[[User:Nilstilar|Nilstilar Thorec]]''', el 19 germinally 2606.II''<ref>[OOC] El 8 de diciembre de 2019</ref>| | ||
Las '''''Memorias de una homina''''' reúnen los cincuenta mensajes publicados en el foro<ref>[https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/27023 Foro DE JUEGOS DE ROL]</ref> par [[:fr:Utilisateur:Eleanide|Eleanide]], ''merenae''<ref>Neologismo personal [[Portal:Matis/Mateis|mateis]], que podría traducirse como « cavadora » o « resuelta »</ref> costurera y miembro honorario de la [[Gremio:Alkiane|Orden Alkiane<sub><small>(FR)</small></sub>]], entre el 1 de frutor 2593.II y el 29 de pluvia 2600.I<ref>[OOC] Entre el 19 de mayo de 2017 y el 24 de septiembre de 2018</ref>, notas en las que compartió muchos de sus recuerdos y afirmó algunas de sus convicciones. | Las '''''Memorias de una homina''''' reúnen los cincuenta mensajes publicados en el foro<ref>[https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/27023 Foro DE JUEGOS DE ROL]</ref> par [[:fr:Utilisateur:Eleanide|Eleanide]], ''merenae''<ref>Neologismo personal [[Portal:Matis/Mateis|mateis]], que podría traducirse como « cavadora » o « resuelta »</ref> costurera y miembro honorario de la [[Gremio:Alkiane|Orden Alkiane<sub><small>(FR)</small></sub>]], entre el 1 de frutor 2593.II y el 29 de pluvia 2600.I<ref>[OOC] Entre el 19 de mayo de 2017 y el 24 de septiembre de 2018</ref>, notas en las que compartió muchos de sus recuerdos y afirmó algunas de sus convicciones. | ||
− | Los asuntos de | + | Los asuntos de otros cielos ahora ocupan la mayor parte de su tiempo, pero aún así para la Orden está siempre lista distraerse de ellos. Es por eso que quise reorganizar la transcripción por él de las notas en cuestión en tres capítulos (ver más abajo) y emprender la traducción al uno de los dialectos de [[Natae (ciudad)|Natae]].}} |
''Gracias a Nilstilar, nombrado por Elea "el pico blanco", por su presentación, por su tiempo dedicado a la traducción y las correcciones. | ''Gracias a Nilstilar, nombrado por Elea "el pico blanco", por su presentación, por su tiempo dedicado a la traducción y las correcciones. | ||
Línea 21: | Línea 17: | ||
''Buena lectura y descubrimiento de un Ladrido a través de los ojos de Eleanide | ''Buena lectura y descubrimiento de un Ladrido a través de los ojos de Eleanide | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | :[[:fr:Memorias de una homina/Capítulo I - El comienzo |Capítulo I - El comienzo<sub><small>(FR)</small></sub>]] | ||
+ | :[[:fr:Memorias de una homina/Capítulo II - Vigilias en el Campamento Merodeador | Capítulo II - Vigilias en el Campamento Merodeador<sub><small>(FR)</small></sub>]] | ||
+ | :[[:fr:Memorias de una homina/Capítulo III - La vida en Tesos | Capítulo III - La vida en Tesos<sub><small>(FR)</small></sub>]] | ||
---- | ---- | ||
<small><references/></small> | <small><references/></small> | ||
---- | ---- | ||
− | {{Reflist|subpages=1}}{{ | + | {{Reflist|subpages=1}}{{Portal|La Gran Biblioteca}} |
− | + | [[Categoría: Personajes jugadores Matis]] [[Categoría:Literatura]] | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revisión actual del 15:21 21 mar 2023
“
Las Memorias de una homina reúnen los cincuenta mensajes publicados en el foro[1] par Eleanide, merenae[2] costurera y miembro honorario de la Orden Alkiane(FR), entre el 1 de frutor 2593.II y el 29 de pluvia 2600.I[3], notas en las que compartió muchos de sus recuerdos y afirmó algunas de sus convicciones.Los asuntos de otros cielos ahora ocupan la mayor parte de su tiempo, pero aún así para la Orden está siempre lista distraerse de ellos. Es por eso que quise reorganizar la transcripción por él de las notas en cuestión en tres capítulos (ver más abajo) y emprender la traducción al uno de los dialectos de Natae.
— Nilstilar Thorec, el 19 germinally 2606.II[4]
Gracias a Nilstilar, nombrado por Elea "el pico blanco", por su presentación, por su tiempo dedicado a la traducción y las correcciones.
Pido disculpas por las URL muertas del antiguo foro y otros.
Buena lectura y descubrimiento de un Ladrido a través de los ojos de Eleanide
- Capítulo I - El comienzo(FR)
- Capítulo II - Vigilias en el Campamento Merodeador(FR)
- Capítulo III - La vida en Tesos(FR)
- Extensiones de pagina