Diferencia entre revisiones de «Memorias de una homina»

De EnciclopAtys

Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
{{WIP}}
 
 
 
<noinclude>{{Trad
 
<noinclude>{{Trad
 
|DE=Memoiren einer Homina|DEs=4
 
|DE=Memoiren einer Homina|DEs=4
Línea 9: Línea 7:
 
|palette=ranger}}
 
|palette=ranger}}
 
{{Clear}}</noinclude>
 
{{Clear}}</noinclude>
=WIP=
 
 
 
{{Quotation|'''''[[User:Nilstilar|Nilstilar Thorec]]''', el 19 germinally 2606.II''<ref>[OOC] El 8 de diciembre de 2019</ref>|
 
{{Quotation|'''''[[User:Nilstilar|Nilstilar Thorec]]''', el 19 germinally 2606.II''<ref>[OOC] El 8 de diciembre de 2019</ref>|
  
 
Las '''''Memorias de una homina''''' reúnen los cincuenta mensajes publicados en el foro<ref>[https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/27023 Foro DE JUEGOS DE ROL]</ref> par [[:fr:Utilisateur:Eleanide|Eleanide]], ''merenae''<ref>Neologismo personal [[Portal:Matis/Mateis|mateis]], que podría traducirse como « cavadora » o « resuelta »</ref> costurera y miembro honorario de la [[Gremio:Alkiane|Orden Alkiane<sub><small>(FR)</small></sub>]], entre el 1 de frutor 2593.II y el 29 de pluvia 2600.I<ref>[OOC] Entre el 19 de mayo de 2017 y el 24 de septiembre de 2018</ref>, notas en las que compartió muchos de sus recuerdos y afirmó algunas de sus convicciones.
 
Las '''''Memorias de una homina''''' reúnen los cincuenta mensajes publicados en el foro<ref>[https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/27023 Foro DE JUEGOS DE ROL]</ref> par [[:fr:Utilisateur:Eleanide|Eleanide]], ''merenae''<ref>Neologismo personal [[Portal:Matis/Mateis|mateis]], que podría traducirse como « cavadora » o « resuelta »</ref> costurera y miembro honorario de la [[Gremio:Alkiane|Orden Alkiane<sub><small>(FR)</small></sub>]], entre el 1 de frutor 2593.II y el 29 de pluvia 2600.I<ref>[OOC] Entre el 19 de mayo de 2017 y el 24 de septiembre de 2018</ref>, notas en las que compartió muchos de sus recuerdos y afirmó algunas de sus convicciones.
  
Los asuntos de otro cielo ahora ocupan la mayor parte de su tiempo, pero aún así para la Orden está siempre lista distraerse de ellos. Es por eso que quise reorganizar la transcripción por él de las notas en cuestión en tres capítulos (ver más abajo) y emprender la traducción al uno de los dialectos  de  [[Natae (ciudad)|Natae]].}}
+
Los asuntos de otros cielos ahora ocupan la mayor parte de su tiempo, pero aún así para la Orden está siempre lista distraerse de ellos. Es por eso que quise reorganizar la transcripción por él de las notas en cuestión en tres capítulos (ver más abajo) y emprender la traducción al uno de los dialectos  de  [[Natae (ciudad)|Natae]].}}
 
''Gracias a Nilstilar, nombrado por Elea "el pico blanco", por su presentación, por su tiempo dedicado a la traducción y las correcciones.  
 
''Gracias a Nilstilar, nombrado por Elea "el pico blanco", por su presentación, por su tiempo dedicado a la traducción y las correcciones.  
  
Línea 21: Línea 17:
  
 
''Buena lectura y descubrimiento de un Ladrido a través de los ojos de Eleanide
 
''Buena lectura y descubrimiento de un Ladrido a través de los ojos de Eleanide
=FR=
 
 
 
 
 
:[[Mémoires d’une homine/Chapitre I - Le commencement |Chapitre I - Le commencement]]
 
:[[Mémoires d’une homine/Chapitre II - Veillées au Camp Maraudeur | Chapitre II - Veillées au Camp Maraudeur]]
 
:[[Mémoires d’une homine/Chapitre III - La vie à Thesos | Chapitre III - La vie à Thesos]]
 
 
  
 +
:[[:fr:Memorias de una homina/Capítulo I - El comienzo |Capítulo I - El comienzo<sub><small>(FR)</small></sub>]]
 +
:[[:fr:Memorias de una homina/Capítulo II - Vigilias en el Campamento Merodeador | Capítulo II - Vigilias en el Campamento Merodeador<sub><small>(FR)</small></sub>]]
 +
:[[:fr:Memorias de una homina/Capítulo III - La vida en Tesos | Capítulo III - La vida en Tesos<sub><small>(FR)</small></sub>]]
 
----
 
----
 
<small><references/></small>
 
<small><references/></small>
 
----
 
----
{{Reflist|subpages=1}}{{Portail|La Grande Bibliothèque}}
+
{{Reflist|subpages=1}}{{Portal|La Gran Biblioteca}}
[[Catégorie:Homins]] [[Catégorie:Personnages-joueurs Matis]] [[Catégorie:Biographies]] [[Catégorie:Littérature]]  [[Catégorie:Mémoires d’une homine]]
+
[[Categoría: Personajes jugadores Matis]] [[Categoría:Literatura]]
=ES=
 
 
 
 
 
: [[Memorias de un homino / Capítulo I-El comienzo / Capítulo I-El comienzo]]
 
: [[Memorias de un homino / Capítulo II - Vigilias en el Campamento Merodeador / Capítulo II-Vigilias en el Campamento Merodeador]]
 
: [[Memorias de un homino / Capítulo III - La vida en Tesos / Capítulo III-La vida en Tesos]]
 
 
 
 
 
----
 
<pequeño > < referencias / > < / pequeño>
 
----
 
{{Reflist / subpages=1}}{{Portal / La Gran Biblioteca}}
 
[[Categoría: Homins]] [[Categoría: Personajes de los Jugadores Matis]] [[Categoría: Biografías]] [[Categoría:Literatura]] [[Categoría: Memorias de un homine]]
 

Revisión actual del 15:21 21 mar 2023

de:Memoiren einer Homina en:Memoirs of a homina es:Memorias de una homina fr:Mémoires d’une homine
 
UnderConstruction.png
¡Traducción que tiene que ser revisada!
¡No culpes a los contribuyentes, pero ayúdalos! 😎
Texto de referencia (Texto actualizado, utilizado como referencia) :
Notas :



Las Memorias de una homina reúnen los cincuenta mensajes publicados en el foro[1] par Eleanide, merenae[2] costurera y miembro honorario de la Orden Alkiane(FR), entre el 1 de frutor 2593.II y el 29 de pluvia 2600.I[3], notas en las que compartió muchos de sus recuerdos y afirmó algunas de sus convicciones.

Los asuntos de otros cielos ahora ocupan la mayor parte de su tiempo, pero aún así para la Orden está siempre lista distraerse de ellos. Es por eso que quise reorganizar la transcripción por él de las notas en cuestión en tres capítulos (ver más abajo) y emprender la traducción al uno de los dialectos de Natae.

Nilstilar Thorec, el 19 germinally 2606.II[4]

Gracias a Nilstilar, nombrado por Elea "el pico blanco", por su presentación, por su tiempo dedicado a la traducción y las correcciones.

Pido disculpas por las URL muertas del antiguo foro y otros.

Buena lectura y descubrimiento de un Ladrido a través de los ojos de Eleanide

Capítulo I - El comienzo(FR)
Capítulo II - Vigilias en el Campamento Merodeador(FR)
Capítulo III - La vida en Tesos(FR)

  1. Foro DE JUEGOS DE ROL
  2. Neologismo personal mateis, que podría traducirse como « cavadora » o « resuelta »
  3. [OOC] Entre el 19 de mayo de 2017 y el 24 de septiembre de 2018
  4. [OOC] El 8 de diciembre de 2019


Extensiones de pagina