Diferencia entre revisiones de «El camino del Ranger/Primer día»

De EnciclopAtys

Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 9 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{TIP
+
<noinclude>{{Tabs
|DE=4
 
|EN=0
 
|ES=2
 
|FR=4
 
|RU=1
 
}}{{WIP}}
 
{{RyzomBanner
 
|group=Alert
 
|title=No todavía traducido
 
|comment={{REVISIONUSER}}, {{REVISIONDAY2}}.{{REVISIONMONTH}}.{{REVISIONYEAR}}
 
|txt=
 
}}{{Lore Officielle}}<noinclude>{{Tabs
 
 
|Tab-1={{3DText|type=glow|text='''El camino<br/>del Ranger'''}}
 
|Tab-1={{3DText|type=glow|text='''El camino<br/>del Ranger'''}}
 
|URL-1=El camino del Ranger
 
|URL-1=El camino del Ranger
Línea 37: Línea 25:
 
|align_tab=center
 
|align_tab=center
 
}}{{Lore Officielle}}<noinclude>{{Trad
 
}}{{Lore Officielle}}<noinclude>{{Trad
|DE=Der Weg des Rangers
+
|DE=Der Weg der Ranger/Kapitel 1
|EN=The Way of the Ranger|
+
|EN=The Way of the Ranger/Chapter 1
|ES=El camino del Ranger  
+
|ES=El camino del Ranger/Primer día
|FR=La voie du Ranger
+
|FR=La voie du Ranger/Chapitre 1
 
|RU=Путь Рейнджера
 
|RU=Путь Рейнджера
 
|palette=ranger
 
|palette=ranger
Línea 47: Línea 35:
 
<br clear=all />
 
<br clear=all />
 
<big><big><center>'''— El primer día —'''</center></big></big>
 
<big><big><center>'''— El primer día —'''</center></big></big>
'''Candidato''': Maestro Wuaoi, vengo a preguntarle cómo podría convertirme en un Ranger.
+
'''Aspirante''': Maestro Wuaoi, vengo a preguntarle cómo podría convertirme en un Ranger.
  
 
'''Wuaoi''': Estoy aquí para ayudarte a descubrir el camino.
 
'''Wuaoi''': Estoy aquí para ayudarte a descubrir el camino.
  
  
'''Candidato''': ¿Qué debo hacer?
+
'''Aspirante''': ¿Qué debo hacer?
  
 
'''Wuaoi''': Debes romper toda lealtad a cualquier Nación o Poder y esforzarte por tratar con ellos solo de la manera más neutral posible. Los Rangers no favorecen a una Nación o a una Potencia. Los tratamos a todos por igual.
 
'''Wuaoi''': Debes romper toda lealtad a cualquier Nación o Poder y esforzarte por tratar con ellos solo de la manera más neutral posible. Los Rangers no favorecen a una Nación o a una Potencia. Los tratamos a todos por igual.
  
  
'''Candidato''': ¿Y eso es todo?
+
'''Aspirante''': ¿Y eso es todo?
  
 
'''Wuaoi''': No, debes, por tus acciones, ganar fama entre todas las Naciones y Poderes.
 
'''Wuaoi''': No, debes, por tus acciones, ganar fama entre todas las Naciones y Poderes.
:También debes estudiar y aplicar los Preceptos de los Rangers.
 
  
 +
También debes estudiar y aplicar los Preceptos de los Rangers.
  
'''Candidato''': ¿Qué son?
+
 
 +
'''Aspirante''': ¿Qué son?
  
 
'''Wuaoi''': Hay seis de ellos :
 
'''Wuaoi''': Hay seis de ellos :
Línea 74: Línea 63:
  
  
'''Candidato''':  
+
'''Aspirante''': ¿Dónde puedo encontrar una copia de estos Preceptos?
 
 
'''Wuaoi''':
 
 
 
 
 
'''Candidato''':
 
 
 
'''Wuaoi''':
 
 
 
 
 
'''Candidato''':
 
 
 
'''Wuaoi''':
 
 
 
 
 
'''Candidato''':
 
 
 
'''Wuaoi''':
 
 
 
 
 
'''Candidato''':
 
 
 
'''Wuaoi''':
 
 
 
 
 
'''Candidato''':
 
 
 
'''Wuaoi''':
 
 
 
 
 
'''Candidato''':
 
 
 
'''Wuaoi''':
 
 
 
 
 
'''Candidato''':
 
 
 
'''Wuaoi''':
 
 
 
 
 
'''Candidato''':
 
 
 
'''Wuaoi''':
 
 
 
 
 
'''Candidato''':
 
 
 
'''Wuaoi''':
 
{{:en:The Way of the Ranger/Chapter 1}}
 
 
 
 
 
 
 
'''Aspirant''' : Que dois-je faire ?<br />
 
'''Wuaoi''' : Tu dois rompre toute allégeance à toute Nation ou Puissance et t'efforcer de n'avoir affaire à elles que de manière la plus neutre possible. Les Rangers ne donnent leur faveur ni à une seule Nation ni à une seule Puissance.  Nous les traitons toutes à égalité.
 
  
 +
'''Wuaoi''': Están pintados en una bandera en el círculo de Rangers del Bosque Almati y están grabados en el [[cubo de ámbar]] que cada alférez Ranger recibe con su título. El cubo también lleva una meditación para cada uno de los Preceptos.
  
'''Aspirant''' : Et c'est tout ? <br />
 
'''Wuaoi''' : Non, tu dois, par tes actions, gagner de la renommée auprès de toutes les Nations et Puissances. <br />Tu dois aussi étudier et mettre en application les Préceptes des Rangers.
 
  
 +
'''Aspirante''': ¿Qué son las meditaciones?
  
'''Aspirant''' : Quels sont-ils ?<br />
+
'''Wuaoi''': Son preguntas sencillas que sirven para iniciar una reflexión sobre los Preceptos. Estas no son respuestas, sino puertas a la comprensión. Aquí están las meditaciones :
'''Wuaoi''' : Ils sont au nombre de six :
+
: Memoria: ''¿Quién era Oflovak Rydon? ¿Por qué lo recordamos?
 +
: Protección: ''¿Cuál es el Camino y por qué lo protegemos?
 +
: Servicio: ''¿Qué tan poderoso es un homin solo? ¿Cuán poderosos son los homins unidos?
 +
: Diligencia: ''¿De qué sirve un trabajo a medio terminar?
 +
: Tolerancia: ''Eres libre. ¿No desearías lo mismo para los demás?
 +
: Equilibrio: ''Cuando actúo, ¿para quién es? ¿y a quién no le trae nada?
  
  
:Mémoire : Nous honorons la mémoire d'[[Oflovak Rydon]].<br />
+
'''Aspirante''': ¿Cuál es el Precepto más importante?
:Protection : Nous préservons la Voie pour tous les homins. <br />
 
:Service : Discipline et devoir nous donnent la force. <br />
 
:Diligence : Nul repos que le travail ne soit terminé. <br />
 
:Tolérance : Les autres homins peuvent croire et agir comme ils le souhaitent. <br />
 
:Balance : Penser les conséquences avant d'agir. <br />
 
  
 +
'''Wuaoi''': No hay Precepto más importante. Todos tienen la misma importancia. Si lanzas un cubo al suelo, una de las caras terminará en la parte superior, pero ¿es, sin embargo, más importante que las otras?
  
'''Aspirant''' : Où puis-je trouver une copie de ces Préceptes ?<br />
+
¡Mira! Hago rodar mi cubo y aparece la Protección, lo relanzo y ahora es el Servicio.
'''Wuaoi''' : Ils sont peints sur une bannière dans le cercle ranger du bois d'Almati et ils sont gravés dans le cube d'ambre que chaque Aspirant Ranger reçoit avec son titre. Le cube porte aussi une méditation pour chacun des Préceptes.
 
  
  
'''Aspirant''' : Que sont les méditations ?<br />
+
'''Aspirante''': ¡Es muy difícil tener tantos Preceptos! Las Naciones tienen solo tres o cuatro.
'''Wuaoi''' : Ce sont de simples questions qui servent à initier une réflexion sur les Préceptes. Ce ne sont pas des réponses, plutôt des portes vers la compréhension. Voici les méditations :
 
  
 +
'''Wuaoi''': Nadie afirmó nunca que ser Rangers era fácil. No es fácil e incluso, si piensas un poco, te darás cuenta de que los Preceptos pueden contradecirse entre sí.
  
:Mémoire : Qui était [[Oflovak Rydon]] ? Pourquoi nous souvenons-nous de lui ?<br />
+
No, no es exacto... Están obligados a contradecirse. Como Ranger, cuando hayas alcanzado este estatus, debes tener en cuenta que nunca lograrás seguir todos los preceptos, al menos todos a la vez. Solo tienes que hacer lo mejor que puedas.
:Protection : Qu'est est la Voie et pourquoi la protégeons-nous ?<br />
 
:Service : Quelle est la puissance d'un homin seul ? Quelle est la puissance des homins unis ?<br />
 
:Diligence : À quoi sert un travail à moitié fini ?<br />
 
:Tolérance : Vous êtes libre. Ne souhaiteriez-vous pas la même chose pour les autres ?<br />
 
:Balance : Si j'agis, à qui cela sert-il ? Et à qui cela n'apporte-t-il rien ?
 
  
  
'''Aspirant''' : Quel est le Précepte le plus important ?<br />
+
'''Aspirante''': ¿Cuánto tiempo se tarda en aprender a seguir los Preceptos?
'''Wuaoi''' : Il n'y a pas de Précepte plus important. Ils ont tous la même importance. Si tu lances un cube sur le sol, une des faces finira sur le dessus, mais est-elle, pour autant, plus importante que les autres ? <br />Regarde ! Je fais rouler mon cube et Protection apparaît, je le relance et maintenant c'est Service.
 
  
 +
'''Wuaoi''':  Si estudias diligentemente y los aplicas en todas tus acciones, solo te llevará el resto de tu vida.
  
'''Aspirant''' : C'est vraiment dur d'avoir autant de Préceptes ! Les Nations n'en ont que trois ou quatre.<br />
 
'''Wuaoi''' : Personne n'a jamais dit que c'était facile d'être Ranger. Ce n'est pas facile et même, si tu réfléchis un petit peu, tu te rendras compte que les Préceptes peuvent se contredire les uns les autres.<br />
 
Non, ce n'est pas exact… Ils vont FORCÉMENT se contredire les uns les autres. En tant que Ranger, quand tu auras atteint ce statut, tu devras garder à l'esprit que tu ne réussiras jamais à suivre tous les préceptes, du moins tous en même temps. Il faut simplement faire de ton mieux.
 
  
 +
'''Aspirante''': ¿El resto de mi vida? Pero, entonces, ¿cómo podría llegar a ser un Ranger?
  
'''Aspirant''' : Cela prend combien de temps pour apprendre à suivre les Préceptes ?<br />
+
'''Wuaoi''': Piensa en lo que te acabo de decir. ¿De verdad, pensaste que convertirte en Ranger marcaría el final del aprendizaje?
'''Wuaoi''' : Si tu étudies avec diligence et que tu les appliques dans toutes tes actions, cela ne te prendra que le reste de ta vie.
 
  
  
'''Aspirant''' : Le reste de ma vie ? Mais, alors, comment pourrais-je jamais devenir un Ranger ?<br />
+
'''Aspirante''', después de un silencio bastante largo: Creo que lo entiendo. ¡Pero por el momento tengo tantas preguntas!
'''Wuaoi''' : Réfléchis à ce que je viens de te dire. Pensais-tu vraiment que devenir un Ranger marquerait la fin de l'apprentissage ?
 
  
 +
'''Wuaoi''': Estoy aquí para ayudarte a buscar respuestas.
  
'''Aspirant''' : (Reste silencieux un long moment.) Je crois que je comprends. Mais pour le moment, j'ai tellement de questions !<br />
 
'''Wuaoi''' : Je suis là pour t'aider à chercher des réponses.
 
  
 +
'''Aspirante''': El cubo en el suelo muestra en la parte superior: Servicio, "La disciplina y el deber nos dan fuerza". ¿Podría hablarme del Servicio?
  
'''Aspirant''' : Le cube sur le sol montre Service sur le dessus: «Discipline et devoir nous donnent la force». Pourriez-vous me parler du Service ?<br />
+
'''Wuaoi''': Como Ranger, pero también como Alférez, serás llamado a realizar tareas o cumplir deberes. No solo servirá a los Rangers, sino también a toda la hominidad. Es obvio: observa, informa, ayuda.
'''Wuaoi''' : En tant que [[Ranger]], mais aussi comme Aspirant, on fera appel à toi pour réaliser des tâches ou remplir des devoirs. Tu ne serviras pas seulement les Rangers mais aussi toute l'hominité. C'est évident : observe, rapporte, assiste.<br />
 
Parfois tu serviras seul mais un homin seul est limité, je suis sûr que tu t'en es rendu compte. Si un homin voit quelque chose d'étrange, ce n'est qu'un homin. Dès qu'ils partagent ce savoir et demandent <br />assistance, les homins deviennent plus forts. Discipline et entraînement signifient que des groupes d'homins ont des possibilités bien au-delà de celles d'un homin isolé. Mais cela n'est vrai que si tous les membres du groupe poursuivent un but commun et s'appliquent à leurs tâches propres.
 
  
 +
A veces servirás solo pero un homin solo es limitado, estoy seguro de que te diste cuenta de eso. Si un homin ve algo extraño, es solo un homin. Tan pronto como comparten este conocimiento y piden ayuda, los homins se vuelven más fuertes. La disciplina y el entrenamiento significan que los grupos de homins tienen posibilidades mucho más allá de las de un homin aislado. Pero esto solo es cierto si todos los miembros del grupo persiguen un objetivo común y se aplican a sus propias tareas.
  
'''Aspirant''' : J'ai participé à des équipes qui ont combattu des Kitins ou des grands fauves. Dix homins avec la même pensée mènent à l'harmonie et à la victoire. Dix homins avec des pensées différentes mènent à la confusion et au désastre.<br />
 
'''Wuaoi''' : Correct. Cependant, comme aucun Précepte ne prime sur aucun, il s'ensuit que tous les Préceptes interagissent entre eux. Va maintenant et médite sur les Préceptes pour le reste de la journée. Souviens-toi que les questions des méditations n'ont pas une réponse ; elles ont beaucoup de réponses.<br />
 
  
 +
'''Aspirante''': Participé en equipos que luchaban contra Kitins o grandes felinos. Diez homines con el mismo pensamiento conducen a la armonía y la victoria. Diez homins con diferentes pensamientos conducen a la confusión y el desastre.
  
 +
'''Wuaoi''': Correcto. Sin embargo, dado que ningún Precepto tiene precedencia sobre ninguno, se deduce que todos los Preceptos interactúan entre sí. Ve ahora y medita en los Preceptos por el resto del día. Recuerda que las preguntas de las meditaciones no tienen una única respuesta; tienen muchas respuestas.
 
<br clear=all />
 
<br clear=all />
 
{{RyzomBanner
 
{{RyzomBanner
Línea 203: Línea 129:
 
* Si el contenido de la pagina es muy diferente entre el ingles y el francés, se añade las dos referencias: '''Página requerida en español<sub><small>(EN)(FR)</small></sub>'''
 
* Si el contenido de la pagina es muy diferente entre el ingles y el francés, se añade las dos referencias: '''Página requerida en español<sub><small>(EN)(FR)</small></sub>'''
 
</div>}}{{Reflist}}<noinclude>
 
</div>}}{{Reflist}}<noinclude>
{{Portal|Rangers|Crónicas Después de 2562}}{{last version link|El camino del Ranger}}
+
{{Portal|Rangers|Crónicas Después de 2562}}{{last version link|El camino del Ranger/Primer día}}
 
[[Categoría:Literatura Ranger]][[Categoría:Crónicas Después de 2562]]
 
[[Categoría:Literatura Ranger]][[Categoría:Crónicas Después de 2562]]
 
[[de:Der Weg des Rangers]] [[en:The Way of the Ranger]] [[es:El camino del Ranger]] [[fr:La voie du Ranger]] [[ru:Путь Рейнджера]]  
 
[[de:Der Weg des Rangers]] [[en:The Way of the Ranger]] [[es:El camino del Ranger]] [[fr:La voie du Ranger]] [[ru:Путь Рейнджера]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revisión actual del 16:52 10 oct 2021

El camino
del Ranger
 Primer día Segundo día Tercer día Cuarto día
Rubber-Stamp-Lore-Amber.png
Página propuesta a la Lore de Ryzom
Última edición: Zorroargh, 10.10.2021
de:Der Weg der Ranger/Kapitel 1
en:The Way of the Ranger/Chapter 1
es:El camino del Ranger/Primer día
fr:La voie du Ranger/Chapitre 1
ru:Путь Рейнджера
 
UnderConstruction.png
¡Traducción que tiene que ser revisada!
¡No culpes a los contribuyentes, pero ayúdalos! 😎
Texto de referencia (Texto actualizado, utilizado como referencia) :
Notas :

Nadie afirmó nunca que ser Rangers era fácil.

Wuaoi Yai-Zhio


— El primer día —

Aspirante: Maestro Wuaoi, vengo a preguntarle cómo podría convertirme en un Ranger.

Wuaoi: Estoy aquí para ayudarte a descubrir el camino.


Aspirante: ¿Qué debo hacer?

Wuaoi: Debes romper toda lealtad a cualquier Nación o Poder y esforzarte por tratar con ellos solo de la manera más neutral posible. Los Rangers no favorecen a una Nación o a una Potencia. Los tratamos a todos por igual.


Aspirante: ¿Y eso es todo?

Wuaoi: No, debes, por tus acciones, ganar fama entre todas las Naciones y Poderes.

También debes estudiar y aplicar los Preceptos de los Rangers.


Aspirante: ¿Qué son?

Wuaoi: Hay seis de ellos :

Memoria: Honramos la memoria de Oflovak Rydon.
Protección: Preservamos el Camino para todos los homins.
Servicio: La disciplina y el deber nos dan fuerza.
Diligencia: No hay descanso hasta que el trabajo esté terminado.
Tolerancia: Otros homins pueden creer y actuar como quieran.
Equilibrio: Piensa en las consecuencias antes de actuar.


Aspirante: ¿Dónde puedo encontrar una copia de estos Preceptos?

Wuaoi: Están pintados en una bandera en el círculo de Rangers del Bosque Almati y están grabados en el cubo de ámbar que cada alférez Ranger recibe con su título. El cubo también lleva una meditación para cada uno de los Preceptos.


Aspirante: ¿Qué son las meditaciones?

Wuaoi: Son preguntas sencillas que sirven para iniciar una reflexión sobre los Preceptos. Estas no son respuestas, sino puertas a la comprensión. Aquí están las meditaciones :

Memoria: ¿Quién era Oflovak Rydon? ¿Por qué lo recordamos?
Protección: ¿Cuál es el Camino y por qué lo protegemos?
Servicio: ¿Qué tan poderoso es un homin solo? ¿Cuán poderosos son los homins unidos?
Diligencia: ¿De qué sirve un trabajo a medio terminar?
Tolerancia: Eres libre. ¿No desearías lo mismo para los demás?
Equilibrio: Cuando actúo, ¿para quién es? ¿y a quién no le trae nada?


Aspirante: ¿Cuál es el Precepto más importante?

Wuaoi: No hay Precepto más importante. Todos tienen la misma importancia. Si lanzas un cubo al suelo, una de las caras terminará en la parte superior, pero ¿es, sin embargo, más importante que las otras?

¡Mira! Hago rodar mi cubo y aparece la Protección, lo relanzo y ahora es el Servicio.


Aspirante: ¡Es muy difícil tener tantos Preceptos! Las Naciones tienen solo tres o cuatro.

Wuaoi: Nadie afirmó nunca que ser Rangers era fácil. No es fácil e incluso, si piensas un poco, te darás cuenta de que los Preceptos pueden contradecirse entre sí.

No, no es exacto... Están obligados a contradecirse. Como Ranger, cuando hayas alcanzado este estatus, debes tener en cuenta que nunca lograrás seguir todos los preceptos, al menos todos a la vez. Solo tienes que hacer lo mejor que puedas.


Aspirante: ¿Cuánto tiempo se tarda en aprender a seguir los Preceptos?

Wuaoi: Si estudias diligentemente y los aplicas en todas tus acciones, solo te llevará el resto de tu vida.


Aspirante: ¿El resto de mi vida? Pero, entonces, ¿cómo podría llegar a ser un Ranger?

Wuaoi: Piensa en lo que te acabo de decir. ¿De verdad, pensaste que convertirte en Ranger marcaría el final del aprendizaje?


Aspirante, después de un silencio bastante largo: Creo que lo entiendo. ¡Pero por el momento tengo tantas preguntas!

Wuaoi: Estoy aquí para ayudarte a buscar respuestas.


Aspirante: El cubo en el suelo muestra en la parte superior: Servicio, "La disciplina y el deber nos dan fuerza". ¿Podría hablarme del Servicio?

Wuaoi: Como Ranger, pero también como Alférez, serás llamado a realizar tareas o cumplir deberes. No solo servirá a los Rangers, sino también a toda la hominidad. Es obvio: observa, informa, ayuda.

A veces servirás solo pero un homin solo es limitado, estoy seguro de que te diste cuenta de eso. Si un homin ve algo extraño, es solo un homin. Tan pronto como comparten este conocimiento y piden ayuda, los homins se vuelven más fuertes. La disciplina y el entrenamiento significan que los grupos de homins tienen posibilidades mucho más allá de las de un homin aislado. Pero esto solo es cierto si todos los miembros del grupo persiguen un objetivo común y se aplican a sus propias tareas.


Aspirante: Participé en equipos que luchaban contra Kitins o grandes felinos. Diez homines con el mismo pensamiento conducen a la armonía y la victoria. Diez homins con diferentes pensamientos conducen a la confusión y el desastre.

Wuaoi: Correcto. Sin embargo, dado que ningún Precepto tiene precedencia sobre ninguno, se deduce que todos los Preceptos interactúan entre sí. Ve ahora y medita en los Preceptos por el resto del día. Recuerda que las preguntas de las meditaciones no tienen una única respuesta; tienen muchas respuestas.

Important.png
Notas
Reglas internas para los enlaces de esta página hacia otra que no existe todavía en español:
  • Pegado justo después del enlace, se añade une enlace hacia lo equivalente en ingles si existe: Página requerida en español(EN)
  • Sino, se añade lo equivalente en francés si existe: Página requerida en español(FR)
  • Si el contenido de la pagina es muy diferente entre el ingles y el francés, se añade las dos referencias: Página requerida en español(EN)(FR)


Última versión 2021-10-10•