Diferencia entre revisiones de «Temporadas de Saison»

De EnciclopAtys

Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «<noinclude>{{WIP}} {| class="wikitable" |- | <subpages/> |}{{Trad |DE = Jahreszeiten oder Saison |DEs= 4 |EN = The seasons of Season |ENs= 4 |ES = Temporadas de Estación |...»)
 
(Mabreka)
 
(No se muestran 18 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
<noinclude>{{WIP}}
+
<noinclude>{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
 
 
|-
 
|-
 
| <subpages/>
 
| <subpages/>
Línea 10: Línea 9:
 
|RU = Сезоны Сезона |RUs= 4
 
|RU = Сезоны Сезона |RUs= 4
 
|H  =  
 
|H  =  
|palette= zoraï
+
|palette= zorai
 
|ref=  
 
|ref=  
 
|com=  
 
|com=  
 
}}</noinclude><br />
 
}}</noinclude><br />
 
<br />
 
<br />
<center><big><big><big>'''The seasons of Season''' <ref>[https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic%2Fview%2F31053%2F2&lang=en Foren » EVENTS » &#x5B;Zoraï&#x5D;  The seasons of Season (2020/08/28)]</ref></big></big></big></center>
+
<center><big><big><big>'''Temporadas de Saison''' <ref>[https://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic%2Fview%2F31053%2F2&lang=es Foros » EVENTOS » &#x5B;Zoraï&#x5D;  Temporadas de Estación (28/08/2020)]</ref></big></big></big></center>
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
==Haido Xuan==
 
==Haido Xuan==
<poem>    Haido Xuan, the Dynastic Gardener, was in a hurry not to be late for her appointment with Mabreka. Her mission in Nexus was going pretty well. Since the barkquake, she had seen the region change and the emergence there of plants from other areas was intriguing to her. She had been busy, but the last meeting of the scientists had given her the creeps. She had to tell the Great Mask about it as soon as possible and ask for his advice.
+
<poem>    Haido Xuan, la jardinera dinástica, tenía prisa por no llegar tarde a su cita con [[Mabreka Cho|Mabreka]]. Su misión en el [[Nexo]] iba bastante bien. Desde el temblor de la corteza, había visto cambiar la región, y la aparición de plantas de otras áreas la intrigaba constantemente. Estaba ocupada, pero la última reunión de los científicos le dio escalofríos. Tuvo que hablar con la Gran Máscara lo antes posible y pedirle consejo.
  
– Kami'ata Revered Mabreka!
+
— ¡Kami'ata Reverendo Mabreka!
– Kami'ata Haido! You seem fidgety a lot! What's troubling your serenity?
+
— ¡Kami'ata Haido! ¡Te ves muy agitado! ¿Cuál es la preocupación que perturba tu serenidad?
– Season! exclaimed the gardener.
+
— ¡Estación! ! exclamó la jardinera.
     [[Mabreka Cho|Mabreka]] looked at her, troubled in turn.
+
     Mabreka la miró, preocupada a su vez.
Haido Xuan made an effort to overcome her emotion and began to explain:
+
    Haido Xuan hizo un esfuerzo para superar su emoción y se dispuso a explicarse :
– We have regular meetings between scientists from the four nations in the Nexus. During the last one, Meeny O'Lan and Arry Sanin were talking about the recordings they are conducting in the region. According to them, it is possible that new tremors may occur, especially in the northern Nexus, which until now has been pretty well preserved. That is when the stele of Sage Season suddenly came back to my mind and, upset by this thought, I didn't follow too much what our two collaborators from the FISHES Society were saying.
+
— Tenemos regularmente reuniones entre científicos de las cuatro naciones en el [[Nexus]]. Durante la última, Meeny O'lan y Arry Sanin hablaron sobre las grabaciones que realizan en la zona. Según ellos, es posible que ocurran nuevos temblores y especialmente al norte del Nexus, que, hasta entonces, se ha conservado bastante. Fue entonces cuando la estela del Sabio Estación volvió a mi mente de repente y, turbada por este pensamiento, ya no seguí demasiado lo que nuestros dos colaboradores del [[La sociedad BIRRA|centro BIRRA]] decían.
     Mabreka stared at the gardenerer for a moment and then seemed to concentrate before speaking again.
+
     Mabreka miró a la jardinera por un momento y luego pareció concentrarse antes de reanudar el diálogo.
– Do you think they would agree to come and tell us about the situation?
+
— ¿Crees que estarán de acuerdo en venir a decirnos la situación?
– I'm sure they would, Great Mask: they love to talk about their recordings! The only worry will be to stop them when they are launched on the topic.
+
— Estoy seguro, Gran Máscara: ¡les encanta hablar de sus medidas! La única preocupación será detenerlos cuando se lanzan sobre el tema.
– Thank you, Haido! And be serene: Ma-Duk will show us the way!</poem>
+
— ¡Gracias, Haido! Y quédate serena : ¡[[Ma-Duk]] nos mostrará el camino!</poem>
  
 
==Mabreka==
 
==Mabreka==
<poem>
+
<poem>   Mabreka estaba mirando el [[batao]]. A pesar de los años pasados, no podía contemplar uno sin pensar en su amigo [[Saison]]. Vio, como si hubieran estado allí, frente a él, el [[portal:Kami]] y Saison conversando. Escuchó la voz de su amigo, claro a una edad temprana, preguntando: <q>¿Qué conocimientos necesito adquirir para levantarme con Ma-Duk?</q> y la respuesta del Kami: <q>El batao se deshace de sus flores. Mañana Atys se acurrucará en el invierno</q>.
    Mabreka was watching the batao. In spite of the years that had elapsed, he could not contemplate one without thinking of his friend Season. He saw, as if they had been there, in front of him, the Kami and Season conversing. He could hear his friend's voice, clear in his youth, ask <q>What knowledge do I need to acquire to raise myself to Ma-Duk ?</q> and the Kami's answer: <q>The batao is shedding its flowers. Tomorrow Atys will be huddled in the winter</q>.
+
     Le había tomado a Saison todo un año de meditación, cuatro ciclos atisianos pasados contemplando el batao, para medir completamente la profundidad de estas pocas palabras, pero Mabreka no tenía ninguna duda de que había logrado abrazarse con todas las estaciones de Atys. Entonces, ¿por qué, ahora, esta amenaza? Pero, ¿era realmente una amenaza? ¿No dio el Gran Creador una señal a sus discípulos?
     It had taken Season a whole year of meditation, four atysian cycles, to completely measure the depth of these few words, but Mabreka had no doubt that he had managed to take all the seasons of Atys for himself. So why this threat now ? But was it really a threat ? Was not the Great Maker thereby making a sign to his disciples ?
+
    Todavía tenía que meditar y escuchar a los dos científicos. Iniciados y Despertados podrían ayudarlo a comprender mejor.</poem><br />
  He still had to meditate and listen to the two scientists. The Initiates and Awakened could help him to better understand.</poem>
 
<br />
 
  
{| class="wikitable" style="width: 300px; margin:auto; background-color:#{{ColorAtys|type=bg|group=Alert}}; padding:25px;"
+
{| class="wikitable" style="width: 300px; vertical-align:middle; text-align:center; margin:auto; background-color:#{{ColorAtys|type=bg|group=Alert }}; padding:25px;"
|+Plakat an den Wänden der Städte der Zoraï
+
|+Cartel en las paredes de las ciudades zorai
 
|-
 
|-
 
|style=" padding:25px;"|<poem><span style="font:  1em serif; color: purple;">
 
|style=" padding:25px;"|<poem><span style="font:  1em serif; color: purple;">
     Awakened, Initiates, Friends of Theocracy, Ambassadors, I invite you to an exceptional Assembly of the Circles on 8h - Dua, Pluvia 8, 4th AC 2609<ref>[OOC] On Friday, 28 August 19:00:00 UTC[/OOC]</ref>, dedicated to the events that took place in the Nexus region.
+
     Despertados, Iniciados, Amigos de la teocracia, Embajadores, los invito a una excepcional reunión de círculos en 8h - Dua, Pluvia 8, AC 2609<ref>[OOC] el  Viernes 28 de Agosto 19:00:00 UTC[/OOC]</ref>, dedicada a los acontecimientos que han ocurrido en la región del Nexus.
  
     Two scientists from the FISHES Society will come to talk to us about these events and their possible consequences.
+
     Dos científicos del Centro BIRRA vendrán a contarnos sobre estos eventos y sus posibles consecuencias.
  
     Action in the Nexus will most likely be necessary: come with the appropriate equipment.
+
     Una acción en el Nexus resultará muy probablemente necesaria ¡vienen con el equipo adecuado!
  
 
::::::Mabreka
 
::::::Mabreka
Línea 60: Línea 57:
 
----
 
----
 
{{Portal|Animation|Literatura|Zoraï}}
 
{{Portal|Animation|Literatura|Zoraï}}
[[Category:Zoraï]]  [[Categoría:Literatura Ranger]] [[Categoría:Animación]] [[Category:Animations]]  
+
[[Category:Zoraï]]  [[Categoría:Literatura Ranger]] [[Categoría:Animación]] [[Category:Historia después de 2525]]
[[de:Jahreszeiten oder Saison]] [[en:The seasons of Season]] [[es:Temporadas de Estación]] [[fr:Les saisons de Saison]] [[ru:Сезоны Сезона]]
+
[[de:Jahreszeiten oder Saison]] [[en:The seasons of Season]] [[es:Temporadas de Saison]] [[fr:Les saisons de Saison]] [[ru:Сезоны Сезона]]
{{last version link|Temporadas de Estación}}</noinclude>
+
{{last version link|Temporadas de Saison}}</noinclude>

Revisión actual del 14:22 4 nov 2024

de:Jahreszeiten oder Saison
en:The seasons of Season
es:Temporadas de Estación
fr:Les saisons de Saison
ru:Сезоны Сезона
 
UnderConstruction.png
¡Traducción que tiene que ser revisada!
¡No culpes a los contribuyentes, pero ayúdalos! 😎
Texto de referencia (Texto actualizado, utilizado como referencia) :
Notas :


Temporadas de Saison [1]



Haido Xuan

    Haido Xuan, la jardinera dinástica, tenía prisa por no llegar tarde a su cita con Mabreka. Su misión en el Nexo iba bastante bien. Desde el temblor de la corteza, había visto cambiar la región, y la aparición de plantas de otras áreas la intrigaba constantemente. Estaba ocupada, pero la última reunión de los científicos le dio escalofríos. Tuvo que hablar con la Gran Máscara lo antes posible y pedirle consejo.

— ¡Kami'ata Reverendo Mabreka!
— ¡Kami'ata Haido! ¡Te ves muy agitado! ¿Cuál es la preocupación que perturba tu serenidad?
— ¡Estación! ! exclamó la jardinera.
    Mabreka la miró, preocupada a su vez.
    Haido Xuan hizo un esfuerzo para superar su emoción y se dispuso a explicarse :
— Tenemos regularmente reuniones entre científicos de las cuatro naciones en el Nexus. Durante la última, Meeny O'lan y Arry Sanin hablaron sobre las grabaciones que realizan en la zona. Según ellos, es posible que ocurran nuevos temblores y especialmente al norte del Nexus, que, hasta entonces, se ha conservado bastante. Fue entonces cuando la estela del Sabio Estación volvió a mi mente de repente y, turbada por este pensamiento, ya no seguí demasiado lo que nuestros dos colaboradores del centro BIRRA decían.
    Mabreka miró a la jardinera por un momento y luego pareció concentrarse antes de reanudar el diálogo.
— ¿Crees que estarán de acuerdo en venir a decirnos la situación?
— Estoy seguro, Gran Máscara: ¡les encanta hablar de sus medidas! La única preocupación será detenerlos cuando se lanzan sobre el tema.
— ¡Gracias, Haido! Y quédate serena : ¡Ma-Duk nos mostrará el camino!

Mabreka

    Mabreka estaba mirando el batao. A pesar de los años pasados, no podía contemplar uno sin pensar en su amigo Saison. Vio, como si hubieran estado allí, frente a él, el portal:Kami y Saison conversando. Escuchó la voz de su amigo, claro a una edad temprana, preguntando: ¿Qué conocimientos necesito adquirir para levantarme con Ma-Duk? y la respuesta del Kami: El batao se deshace de sus flores. Mañana Atys se acurrucará en el invierno.
    Le había tomado a Saison todo un año de meditación, cuatro ciclos atisianos pasados contemplando el batao, para medir completamente la profundidad de estas pocas palabras, pero Mabreka no tenía ninguna duda de que había logrado abrazarse con todas las estaciones de Atys. Entonces, ¿por qué, ahora, esta amenaza? Pero, ¿era realmente una amenaza? ¿No dio el Gran Creador una señal a sus discípulos?
    Todavía tenía que meditar y escuchar a los dos científicos. Iniciados y Despertados podrían ayudarlo a comprender mejor.


Cartel en las paredes de las ciudades zorai


    Despertados, Iniciados, Amigos de la teocracia, Embajadores, los invito a una excepcional reunión de círculos en 8h - Dua, Pluvia 8, 4° AC 2609[2], dedicada a los acontecimientos que han ocurrido en la región del Nexus.

    Dos científicos del Centro BIRRA vendrán a contarnos sobre estos eventos y sus posibles consecuencias.

    Una acción en el Nexus resultará muy probablemente necesaria ¡vienen con el equipo adecuado!

Mabreka
Ma Kwai



  1. Foros » EVENTOS » [Zoraï] Temporadas de Estación (28/08/2020)
  2. [OOC] el Viernes 28 de Agosto 19:00:00 UTC[/OOC]

Última versión 2024-11-04•